Srimad Bhagavad-Gita :
Slokam-29. ( I see all people rushing with full speed into Your mouths as moths dash into a blazing fire.)
yatha pradiptam jvalanam patangah
visanti nasaya samrddhavegah,
tathaiva nasaya visanti lokah
tavapi vaktrani samrddhavegah.
patanga nasaya = moths for destruction;
samrddhavegah = with full speed;
pradiptam jvalanam = in the blazing fire;
yatha visanti = as enters;
tatha eva = similarly;
lokah api nasaya = these people also for their own destruction;
samrddhavegah = with great speed;
tava vaktrani visanti = enetring your mouths ( the great fire ).
After the illustration of currents of water which are inanimate in the previous slokam,
Lord Krishna gives an illustration of animate beings referring to moths rushing into a blazing fire and being destroyed is the same as the mighty warriors of the Kaurava and Pandava armies rushing to their destruction on the battlefield as depicted by speedily entering the flaming mouths of Lord Krishna's visvarupa or divine universal form.
The metaphor of helplessly propelled was given in the previous slokam.
Now in this slokam the metaphor of the warriors consciously entering by their own volition into the mouths of Lord Krishna's visvarupa or divine universal form is given by the example of a moth entering into a blazing fire with great speed only to be destroyed.
As inanimate currents of rapid rivers are helplessly propelled into the ocean as given in the previous slokam and like animate moths speedily flit into a blazing fire and are destroyed.
The mighty warriors of the Kaurava and Pandava armies are propelled helplessly as they speedily rush to their deaths on the battlefield and into the fiery mouths of Lord Krishna's visvarupa or divine universal form.
To be continued ...