Gita : Ch-11. Slo-28.




Srimad Bhagavad-Gita :

Chapter-11. (Visvarupa-darsana-yogam)

Slokam-28.

yatha nadinam  bahavombuvegah

samudramevabhimukha  dravanti,

tatha  tavami  naralokavira

visanti  vaktranyabhivijvalanti.


nadinam  =  of the rivers;

bahavah  ambu-vegah  =  many  ( in  many  routes )  arriving  waves  ( flood ) of the waters;

yatha  samudram  abhimukhah   eva  =  how   (  in  what  way  )  / (  flow  as )  towards  the  ocean;

dravanti  tatha  =  gliding  ( flow  and  join )  similarly;

amī   nara-lokavirah  =  all these great  warriors;

abhivijvalanti  =  Burn, and  blazing;

tava  vaktrani  visanti  =  enter  Your  mouths  and  perish.


As the rivers flow into the sea, so all these great warriors enter Your blazing mouths and perish.

As unlimited currents of water helplessly flow in innumerable rivers and are propelled from multiple channels into the ocean, the mighty warriors of the Kaurava and Pandava armies are seen to be helplessly propelled into the flaming, gnashing mouths of the visvarupa or divine universal form of Lord Krishna.

How helplessly do the mighty warriors of the Kaurava and Pandava armies enter into the flaming mouths of Lord Krishna's visvarupa or divine universal form? As helplessly as unlimited currents of water from innumerable rivers are propelled into entering the ocean.

All the rivers;  flow  in  many  routes  and   arriving  with  waves /  flooding;  in  what  way  flow  towards- gliding  and  join  the  ocean;  similarly; all these great  warriors; enter Your  Burning , and  blazing;  mouths  and  perish.

To be continued  ....


Comments

Popular posts from this blog

Gita : Ch-10. Slo-12 & 13.

Gita : Ch-13. Slo-13. Discussion-3.

Gita : Ch-5. Slo-27 & 28.