Posts

Showing posts from 2017

Gita : Ch-13, Slo-14, Discussion-5.

Image
27/12/2017

Chapter-13.  ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )

Slokam- 14.
----------------------------------------------------------
sarvatah   panipadam   tat  sarvatokshisiromukham,

 sarvatah  srutimalloke  sarvamavrtya  tishtati.
----------------------------------------------------------

 Word by meaning:-

sarvatah   pani-padam  = hands  and  legs  everywhere;

sarvatah  akshi-sirah-mukham  =  and  eyes,  heads,  faces  ( mouths),  everywhere;

sarvatah  srutimat  tat  =  ears  everywhere,  withh  all  these  (  as  mentioned  above  two  lines ),  the  'Brahmam';

loke  sarvam  avrtya  =  covering  everywhere  in  the  world  ( spread  in  all  things,  all  over  the  world );

tishtati  =  exists.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SUM :-(Everywhere are His hands and legs, His eyes and faces, and He hears everything. In this way the Paramatma exists.)
--------------------------------------------…

Gita : Ch-13, Slo-14, Discussion-4.

Image
21/12/2017

Chapter-13.  ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )

Slokam- 14.
----------------------------------------------------------
sarvatah   panipadam   tat  sarvatokshisiromukham,

 sarvatah  srutimalloke  sarvamavrtya  tishtati.
----------------------------------------------------------

 Word by meaning:-

sarvatah   pani-padam  = hands  and  legs  everywhere;

sarvatah  akshi-sirah-mukham  =  and  eyes,  heads,  faces  ( mouths),  everywhere;

sarvatah  srutimat  tat  =  ears  everywhere,  withh  all  these  (  as  mentioned  above  two  lines ),  the  'Brahmam';

loke  sarvam  avrtya  =  covering  everywhere  in  the  world  ( spread  in  all  things,  all  over  the  world );

tishtati  =  exists.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SUM :-(Everywhere are His hands and legs, His eyes and faces, and He hears everything. In this way the Paramatma exists.)
--------------------------------------------…

Gita : Ch-13, Slo-14, Discussion-3.

Image
14/12/2017

Chapter-13.  ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )

Slokam- 14.
----------------------------------------------------------
sarvatah   panipadam   tat  sarvatokshisiromukham,

 sarvatah  srutimalloke  sarvamavrtya  tishtati.
----------------------------------------------------------

 Word by meaning:-

sarvatah   pani-padam  = hands  and  legs  everywhere;

sarvatah  akshi-sirah-mukham  =  and  eyes,  heads,  faces  ( mouths),  everywhere;

sarvatah  srutimat  tat  =  ears  everywhere,  withh  all  these  (  as  mentioned  above  two  lines ),  the  'Brahmam';

loke  sarvam  avrtya  =  covering  everywhere  in  the  world  ( spread  in  all  things,  all  over  the  world );

tishtati  =  exists.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SUM :-(Everywhere are His hands and legs, His eyes and faces, and He hears everything. In this way the Paramatma exists.)
--------------------------------------------…

Gita : Ch-13, Slo-14, Discussion-2.

Image
04/12/2017

Chapter-13.  ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )

Slokam- 14.
----------------------------------------------------------
sarvatah   panipadam   tat  sarvatokshisiromukham,

 sarvatah  srutimalloke  sarvamavrtya  tishtati.
----------------------------------------------------------

 Word by meaning:-

sarvatah   pani-padam  = hands  and  legs  everywhere;

sarvatah  akshi-sirah-mukham  =  and  eyes,  heads,  faces  ( mouths),  everywhere;

sarvatah  srutimat  tat  =  ears  everywhere,  withh  all  these  (  as  mentioned  above  two  lines ),  the  'Brahmam';

loke  sarvam  avrtya  =  covering  everywhere  in  the  world  ( spread  in  all  things,  all  over  the  world );

tishtati  =  exists.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SUM :-(Everywhere are His hands and legs, His eyes and faces, and He hears everything. In this way the Supersoul exists.)
--------------------------------------------…

Gita : Ch-13, Slo-14, Discussion-1.

Image
27/11/2017

Chapter-13.  ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )

Slokam- 14.

sarvatah   panipadam   tat  sarvatokshisiromukham,

 sarvatah  srutimalloke  sarvamavrtya  tishtati.


 Word by meaning:-

sarvatah   pani-padam  = hands  and  legs  everywhere;

sarvatah  akshi-sirah-mukham  =  and  eyes,  heads,  faces  ( mouths),  everywhere;

sarvatah  srutimat  tat  =  ears  everywhere,  withh  all  these  (  as  mentioned  above  two  lines ),  the  'Brahmam';

loke  sarvam  avrtya  =  covering  everywhere  in  the  world  ( spread  in  all  things,  all  over  the  world );

tishtati  =  exists.


SUM :-(Everywhere are His hands and legs, His eyes and faces, and He hears everything. In this way the Supersoul exists.)

Discussion-1.

 Lord Krishna defines the qualities of Parabrahman the Supreme Lord as the source of the brahman or spiritual substratum pervading all existence beginning with sarvatah pani padam meaning with hands and feet everywhere. The Svetasvatara Upanisad III.IX states: Wit…

Gita : Ch-13. Slo-13. Discussion-8.

Image
20/11/2017.

Bhagavad-Gita :

Chapter-13. ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )

Slokam : 13.

jneyam  yat  tat  pravakshyami  yatjnatvamrtamasnute,


anadimat  param   brahma  na  sat  tannasaducyate.


Word meaning :

jneyam  yat  =   (which )  the  one  which  is  to  be  known  ( knowledge );

yat  jnatva  =  ( if  )  that  one  is  known ( knowing  that  knowledge );

amrtam  asnute  =  results  in  gaining  amrtatvm;

tat  pravakshyami  =  that  I  will  tell ( teach )  you;

anadimat  param   brahma  =  that  is  the  beginningless   Para-brahmam  ( the Supreme  abode ) ;

tat  sat  na  asat  na  =  that  either  sat ( cause ) or  asat  ( effect );

ucyate  =  cannot  be  said ( called ).

Slokam-13. SUM - ( I shall now explain the knowable, knowing which you will taste the eternal. This is beginningless, and it is subordinate to Me. It is called Brahmam, the spirit, and it lies beyond the cause and effect of this material world.)

Discussion -8.

1.
That which is to be known by imbibing the pre…

Gita : Ch-13. Slo-13. Discussion-7.

Image
14/11/2017.

Bhagavad-Gita :

Chapter-13. ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )


Slokam-13. SUM - ( I shall now explain the knowable, knowing which you will taste the eternal. This is beginningless, and it is subordinate to Me. It is called Brahmam, the spirit, and it lies beyond the cause and effect of this material world.)

Slokam :

jneyam  yat  tat  pravakshyami  yatjnatvamrtamasnute,


anadimat  param   brahma  na  sat  tannasaducyate.


Word meaning :

jneyam  yat  =   (which )  the  one  which  is  to  be  known  ( knowledge );

yat  jnatva  =  ( if  )  that  one  is  known ( knowing  that  knowledge );

amrtam  asnute  =  results  in  gaining  amrtatvm;

tat  pravakshyami  =  that  I  will  tell ( teach )  you;

anadimat  param   brahma  =  that  is  the  beginningless   Para-brahmam  ( the Supreme  abode ) ;

tat  sat  na  asat  na  =  that  either  sat ( cause ) or  asat  ( effect );

ucyate  =  cannot  be  said ( called ).


Discussion -7.

After describing the 20 indispensable attributes tha…

Gita : Ch-13. Slo-13. Discussion-6.

Image
07/11/2017.

Bhagavad-Gita :

Chapter-13. ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )


Slokam-13. SUM - ( I shall now explain the knowable, knowing which you will taste the eternal. This is beginningless, and it is subordinate to Me. It is called Brahmam, the spirit, and it lies beyond the cause and effect of this material world.)

Slokam :

jneyam  yat  tat  pravakshyami  yatjnatvamrtamasnute,


anadimat  param   brahma  na  sat  tannasaducyate.


Word meaning :

jneyam  yat  =   (which )  the  one  which  is  to  be  known  ( knowledge );

yat  jnatva  =  ( if  )  that  one  is  known ( knowing  that  knowledge );

amrtam  asnute  =  results  in  gaining  amrtatvm;

tat  pravakshyami  =  that  I  will  tell ( teach )  you;

anadimat  param   brahma  =  that  is  the  beginningless   Para-brahmam  ( the Supreme  abode ) ;

tat  sat  na  asat  na  =  that  either  sat ( cause ) or  asat  ( effect );

ucyate  =  cannot  be  said ( called ).


Discussion -6.


The brahman or spiritual substratum pervading all ex…

Gita : Ch-13. Slo-13. Discussion-5.

Image
31/10/2017.

Bhagavad-Gita :

Chapter-13. ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )


Slokam-13. SUM - ( I shall now explain the knowable, knowing which you will taste the eternal. This is beginningless, and it is subordinate to Me. It is called Brahmam, the spirit, and it lies beyond the cause and effect of this material world.)

Slokam :

jneyam  yat  tat  pravakshyami  yatjnatvamrtamasnute,


anadimat  param   brahma  na  sat  tannasaducyate.


Word meaning :

jneyam  yat  =   (which )  the  one  which  is  to  be  known  ( knowledge );

yat  jnatva  =  ( if  )  that  one  is  known ( knowing  that  knowledge );

amrtam  asnute  =  results  in  gaining  amrtatvm;

tat  pravakshyami  =  that  I  will  tell ( teach )  you;

anadimat  param   brahma  =  that  is  the  beginningless   Para-brahmam  ( the Supreme  abode ) ;

tat  sat  na  asat  na  =  that  either  sat ( cause ) or  asat  ( effect );

ucyate  =  cannot  be  said ( called ).


Discussion -5.

Lord Krishna is declaring that which is most worthy …

Gita : Ch-13. Slo-13. Discussion-4.

Image
25/10/2017.

Bhagavad-Gita :

Chapter-13. ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )


Slokam-13. ( I shall now explain the knowable, knowing which you will taste the eternal. This is beginningless, and it is subordinate to Me. It is called Brahmam, the spirit, and it lies beyond the cause and effect of this material world.)



jneyam  yat  tat  pravakshyami  yatjnatvamrtamasnute,


anadimat  param   brahma  na  sat  tannasaducyate.


jneyam  yat  =   (which )  the  one  which  is  to  be  known  ( knowledge );

yat  jnatva  =  ( if  )  that  one  is  known ( knowing  that  knowledge );

amrtam  asnute  =  results  in  gaining  amrtatvm;

tat  pravakshyami  =  that  I  will  tell ( teach )  you;

anadimat  param   brahma  =  that  is  the  beginningless   Para-brahmam  ( the Supreme  abode ) ;

tat  sat  na  asat  na  =  that  either  sat ( cause ) or  asat  ( effect );

ucyate  =  cannot  be  said ( called ).


Discussion -4.

That which is to be known by imbibing the previous 20 virtues is being declared by…

Gita : Ch-13. Slo-13. Discussion-3.

Image
12/07/2017.
Bhagavad-Gita :
Chapter-13. ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )

Slokam-13. ( I shall now explain the knowable, knowing which you will taste the eternal. This is beginningless, and it is subordinate to Me. It is called Brahmam, the spirit, and it lies beyond the cause and effect of this material world.)


jneyam  yat  tat  pravakshyami  yatjnatvamrtamasnute,


anadimat  param   brahma  na  sat  tannasaducyate.



jneyam  yat  =   (which )  the  one  which  is  to  be  known  ( knowledge );
yat  jnatva  =  ( if  )  that  one  is  known ( knowing  that  knowledge );
amrtam  asnute  =  results  in  gaining  amrtatvm;
tat  pravakshyami  =  that  I  will  tell ( teach )  you;
anadimat  param   brahma  =  that  is  the  beginningless   Para-brahmam  ( the Supreme  abode ) ;
tat  sat  na  asat  na  =  that  either  sat ( cause ) or  asat  ( effect );
ucyate  =  cannot  be  said ( called ).

Discussion -3.
The use of the term innermost self to refer to the brahman does not create any contradiction bec…

Gita : Ch-13. Slo-13. -Discussion - 2.

Image
09/07/2017.

Bhagavad-Gita :

Chapter-13. ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )

Slokam-13. ( I shall now explain the knowable, knowing which you will taste the eternal. This is beginningless, and it is subordinate to Me. It is called Brahmam, the spirit, and it lies beyond the cause and effect of this material world.)


jneyam  yat  tat  pravakshyami  yatjnatvamrtamasnute,


anadimat  param   brahma  na  sat  tannasaducyate.



jneyam  yat  =   (which )  the  one  which  is  to  be  known  ( knowledge );
yat  jnatva  =  ( if  )  that  one  is  known ( knowing  that  knowledge );
amrtam  asnute  =  results  in  gaining  amrtatvm;
tat  pravakshyami  =  that  I  will  tell ( teach )  you;
anadimat  param   brahma  =  that  is  the  beginningless   Para-brahmam  ( the Supreme  abode ) ;
tat  sat  na  asat  na  =  that  either  sat ( cause ) or  asat  ( effect );
ucyate  =  cannot  be  said ( called ).
Discussion -2.
After describing the 20 indispensable attributes that are required to achieve the Supreme Ultima…

Gita : Ch-13. Slo-13. - Discussion-1.

Image
16/05/2017.

Srimad Bhagavad-Gita :


Chapter-13. ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )


Slokam-13. ( I shall now explain the knowable, knowing which you will taste the eternal. This is beginning-less, and it is subordinate to Me. It is called Brahmam, the spirit, and it lies beyond the cause and effect of this material world.)



jneyam  yat  tat  pravakshyami  yatjnatvamrtamasnute,



anadimat  param   brahma  na  sat  tannasaducyate.




jneyam  yat  =   (which )  the  one  which  is  to  be  known  ( knowledge );

yat  jnatva  =  ( if  )  that  one  is  known ( knowing  that  knowledge );

amrtam  asnute  =  results  in  gaining  amrtatvm;

tat  pravakshyami  =  that  I  will  tell ( teach )  you;

anadimat  param   brahma  =  that  is  the  beginningless   Para-brahmam  ( the Supreme  abode ) ;

tat  sat  na  asat  na  =  that  either  sat ( cause ) or  asat  ( effect );

ucyate  =  cannot  be  said ( called ).


Discussion-1.

1.
Lord Krishna is declaring that which is most worthy to be known is that …

Gita : Ch-13. Slo-8 to 12. Slokams and combined - Discussion-10.

Image
13/04/2017

Srimad Bhagavad-Gita :
Chapter-13.(  ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )
Slokam-s. 8 to 12.

(8)

amanitvamadambhitvam  ahimsa  kshantirarjavam,

acaryopasanam  saucam   sthairyamatmavinigrahah.

amanitvam  =  humility;

adambhitvam  =  pridelessness;

ahimsa  =  nonviolence;

kshantih  =  tolerance;

arjavam  =  simplicity;

acarya-upasanam  =  approaching a bona fide spiritual master;

saucam  =  cleanliness;

sthairyam  =  steadfastness;

atma-vinigrahah  =  control;

(9)

indriyartheshu  vairagyam   anahankara  eva  ca,

janmamrtyujaravyadhiduhkhadoshanudarsanam.

indriya-artheshu  =  in the matter of the senses;

vairagyam  =  enunciation;

anahankarah  =  being without false egoism;

eva  =  certainly;

ca  =  also;

janma  =  birth;

mrtyu  =  death;

jara  =  old age;

vyadhi  =  disease;

duhkha  =  distress;

dosha  =  fault;

anudarsanam  =  observing;

(10).

asaktiranabhishvangah  putradaragrahadishu,

nityam ca  sama-cittatvam  ishtanishtopapattishu.

 asaktih  =  without attachment;

anab…

Gita : Ch-13. Slo-8 to 12. Slokams and combined - Discussion-9.

Image
04/04/2017

Srimad Bhagavad-Gita :
Chapter-13.(  ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )
Slokam-s. 8 to 12.

(8)

amanitvamadambhitvam  ahimsa  kshantirarjavam,

acaryopasanam  saucam   sthairyamatmavinigrahah.

amanitvam  =  humility;

adambhitvam  =  pridelessness;

ahimsa  =  nonviolence;

kshantih  =  tolerance;

arjavam  =  simplicity;

acarya-upasanam  =  approaching a bona fide spiritual master;

saucam  =  cleanliness;

sthairyam  =  steadfastness;

atma-vinigrahah  =  control;

(9)

indriyartheshu  vairagyam   anahankara  eva  ca,

janmamrtyujaravyadhiduhkhadoshanudarsanam.

indriya-artheshu  =  in the matter of the senses;

vairagyam  =  enunciation;

anahankarah  =  being without false egoism;

eva  =  certainly;

ca  =  also;

janma  =  birth;

mrtyu  =  death;

jara  =  old age;

vyadhi  =  disease;

duhkha  =  distress;

dosha  =  fault;

anudarsanam  =  observing;

(10).

asaktiranabhishvangah  putradaragrahadishu,

nityam ca  sama-cittatvam  ishtanishtopapattishu.

 asaktih  =  without attachment;

anab…

Gita : Ch-13. Slo-8 to 12. Slokams and combined - Discussion-8.

Image
30/03/2017
Srimad Bhagavad-Gita :

Chapter-13.(  ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )
Slokam-s. 8 to 12.

(8)

amanitvamadambhitvam  ahimsa  kshantirarjavam,

acaryopasanam  saucam   sthairyamatmavinigrahah.

amanitvam  =  humility;

adambhitvam  =  pridelessness;

ahimsa  =  nonviolence;

kshantih  =  tolerance;

arjavam  =  simplicity;

acarya-upasanam  =  approaching a bona fide spiritual master;

saucam  =  cleanliness;

sthairyam  =  steadfastness;

atma-vinigrahah  =  control;

(9)

indriyartheshu  vairagyam   anahankara  eva  ca,

janmamrtyujaravyadhiduhkhadoshanudarsanam.

indriya-artheshu  =  in the matter of the senses;

vairagyam  =  enunciation;

anahankarah  =  being without false egoism;

eva  =  certainly;

ca  =  also;

janma  =  birth;

mrtyu  =  death;

jara  =  old age;

vyadhi  =  disease;

duhkha  =  distress;

dosha  =  fault;

anudarsanam  =  observing;

(10).

asaktiranabhishvangah  putradaragrahadishu,

nityam ca  sama-cittatvam  ishtanishtopapattishu.

 asaktih  =  without attachment;

anab…

Gita : Ch-13. Slo-8 to 12. Slokams and combined - Discussion-7.

Image
17/03/2017

Srimad Bhagavad-Gita :


Chapter-13.(  ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )


Slokam-s. 8 to 12.


(8)

amanitvamadambhitvam  ahimsa  kshantirarjavam,



acaryopasanam  saucam   sthairyamatmavinigrahah.


amanitvam  =  humility;

adambhitvam  =  pridelessness;

ahimsa  =  nonviolence;

kshantih  =  tolerance;

arjavam  =  simplicity;

acarya-upasanam  =  approaching a bona fide spiritual master;

saucam  =  cleanliness;

sthairyam  =  steadfastness;

atma-vinigrahah  =  control;

(9)

indriyartheshu  vairagyam   anahankara  eva  ca,


janmamrtyujaravyadhiduhkhadoshanudarsanam.



indriya-artheshu  =  in the matter of the senses;

vairagyam  =  enunciation;

anahankarah  =  being without false egoism;

eva  =  certainly;

ca  =  also;

janma  =  birth;

mrtyu  =  death;

jara  =  old age;

vyadhi  =  disease;

duhkha  =  distress;

dosha  =  fault;

anudarsanam  =  observing;


(10).

asaktiranabhishvangah  putradaragrahadishu,


nityam ca  sama-cittatvam  ishtanishtopapattishu.



 asaktih  =  without attachment;

anab…

Gita : Ch-13. Slo-8 to 12. Slokams and combined - Discussion-6.

Image
10/03/2017

Srimad Bhagavad-Gita :


Chapter-13.(  ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )


Slokam-s. 8 to 12.


(8)

amanitvamadambhitvam  ahimsa  kshantirarjavam,



acaryopasanam  saucam   sthairyamatmavinigrahah.


amanitvam  =  humility;

adambhitvam  =  pridelessness;

ahimsa  =  nonviolence;

kshantih  =  tolerance;

arjavam  =  simplicity;

acarya-upasanam  =  approaching a bona fide spiritual master;

saucam  =  cleanliness;

sthairyam  =  steadfastness;

atma-vinigrahah  =  control;



(9)

indriyartheshu  vairagyam   anahankara  eva  ca,


janmamrtyujaravyadhiduhkhadoshanudarsanam.



indriya-artheshu  =  in the matter of the senses;

vairagyam  =  enunciation;

anahankarah  =  being without false egoism;

eva  =  certainly;

ca  =  also;

janma  =  birth;

mrtyu  =  death;

jara  =  old age;

vyadhi  =  disease;

duhkha  =  distress;

dosha  =  fault;

anudarsanam  =  observing;



(10).

asaktiranabhishvangah  putradaragrahadishu,


nityam ca  sama-cittatvam  ishtanishtopapattishu.



 asaktih  =  without attachment;

anab…

Gita : Ch-13. Slo-8 to 12. Slokams and combined - Discussion-5.

Image
06/03/2017

Srimad Bhagavad-Gita :


Chapter-13.(  ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )


Slokam-s. 8 to 12.


(8)

amanitvamadambhitvam  ahimsa  kshantirarjavam,



acaryopasanam  saucam   sthairyamatmavinigrahah.


amanitvam  =  humility;

adambhitvam  =  pridelessness;

ahimsa  =  nonviolence;

kshantih  =  tolerance;

arjavam  =  simplicity;

acarya-upasanam  =  approaching a bona fide spiritual master;

saucam  =  cleanliness;

sthairyam  =  steadfastness;

atma-vinigrahah  =  control;



(9)

indriyartheshu  vairagyam   anahankara  eva  ca,


janmamrtyujaravyadhiduhkhadoshanudarsanam.



indriya-artheshu  =  in the matter of the senses;

vairagyam  =  enunciation;

anahankarah  =  being without false egoism;

eva  =  certainly;

ca  =  also;

janma  =  birth;

mrtyu  =  death;

jara  =  old age;

vyadhi  =  disease;

duhkha  =  distress;

dosha  =  fault;

anudarsanam  =  observing;



(10).

asaktiranabhishvangah  putradaragrahadishu,


nityam ca  sama-cittatvam  ishtanishtopapattishu.



 asaktih  =  without attachment;

anab…