Skip to main content

Gita : Ch-10. Slo-28.

Srimad Bhagavad-Gita :

Chapter-10. ( Vibhuthi-yogam )


ayudhanamaham  vajram  dhenunamasmi  kamadhuk,

prajanascasmi  kandarpah  sarpanamasmi  vasukih.

aham  ayudhanam  vajram  ( asmi )  =  of  all  weapons  I am  Vajram  ( Weapon of Devendran );

dhenunam  kamadhuk  asmi  =  of  cows  I  am  Kamadenu;

prajnah  =  the  cause  of  origin  of  all  generations  ( begetting  children /reproduction );

kandarpah  asmi  =  I  am  the  Kamadevan  ( deva / demigod  for  generating  desire  for  reproduction );

sarpanam  vasukih  ca  asmi  =  of  all  poisonous  snaked   I  am  Vasuki.

Of weapons Lord Krishna's vibhuti or divine, transcendental opulence is the vajram or thunderbolt.

Of the blessed cows, Lord Krishna's vibhuti is the kamadhuk the wish fulfilling cows known as Surabhi which yields all desired wishes.

Lord Krishna is kandarpa or the procreation potency for begetting progeny.

But whatever passion be it great or small that is not used for progeny but instead is used only for enjoying the senses and bodily delights is not a part of His vibhuti and cannot be construed as so, having no connection to it.

Of poisonous snakes His vibhuti is Vasuki who was used as rope to pull the boat containing all species of life during Lord Krishna's incarnation known as Matsya and Vasuki was also used as a rope to rap around the Mandara mountain to churn the nectar for the demigods during Lord Krishna's incarnation as Kurma.

Among weapons Lord Krishna's vibhuti or divine, transcendental opulence is the vajram or thunderbolt the weapon of Indra, chief of the celestial demigods.

Among all cows His vibhuti is the Kamadhenu or Surabhi cows which fulfill all desires.

His vibhuti is kandarpah or the passionate desire which results in procreation of progeny.

His vibhuti is not connected in any way to the desire for sense gratification and bodily enjoyments.

Lord Krishna's vibhuti or divine, transcendental opulence known as kamadhuk refers to kamadhenu or the divine and sacred Surabhi cows the fulfiller of all desires.

Kandarpa is His vibhuti which is the primal force that motivates procreation and causes progeny.

Sarpaanam refers to poisonous single headed serpents of which Vasuki is king of them all.

Of weapons I am the thunderbolt; among cows I am the surabhi, givers of abundant milk. Of pro creators I am Kandarpa, the god of love, and of serpents I am Vasuki, the chief.

The thunderbolt, indeed a mighty weapon, represents Krishna's power.

In Krishnaloka in the spiritual sky there are cows which can be milked at any time, and they give as much milk as one likes.

Of course such cows do not exist in this material world, but there is mention of them in Krishnaloka.

The Lord keeps many such cows, which are called surabhi.

It is stated that the Lord is engaged in herding the surabhi cows.

Kandarpa is the sex desire for presenting good sons; therefore Kandarpa is the representative of Krishna.

Sometimes sex is engaged in only for sense gratification; such sex does not represent Krishna.

But sex for the generation of good children is called Kandarpa and represents Krishna.

To be continued   ...


Popular posts from this blog

Gita : Ch-10. Slo-12 & 13.

Srimad  Bhagavad-Gita :

Chapter-10. ( Vibhuthi-yogam)

Slokam-12 & 13.


arjuna uvaca :

param  brahma  param  dhama  pavitram  paramam  bhavan,

purusham  sasvatam  divyam  adidevamajam  vibhum.

arjuna uvaca :  arjuna  said;

param  brahma  param  dhama  =  supreme  brahmam  and  supreme  place  to  attain (sustenance );

paramam  pavitram  bhavan  =  supreme  and  purest  are  yourself;

tvam  sasvatam  divyam  purusham  =  you  are  the  divine  permanent purushan;

adi-devam-ajam  =  very  first  supreme  lord  and  unborn ( svayambhu );

vibhum  =  all  pervading,  ( said )  as;


ahustvamrshayah  sarve  devarshirnaradastatha,

asito  devalo  vyasah  svayam  caiva  bravishi me.

sarve  rshayah  =  all  rishi-s  and;

tatha  devarshih  naradah  =  also  deva  rishi  narada  and;

asitah  devalah  =  asitan  and  devala;

vyasah  ahu  =  and  vyasa  too  say;

svayam  eva  =  now  you  are  your  own;

me  bravishi  ca  =  also  explained,  ( the  above,  that  way said ) to  me.


Gita : Ch-13. Slo-13. Discussion-3.

Bhagavad-Gita :
Chapter-13. ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )

Slokam-13. ( I shall now explain the knowable, knowing which you will taste the eternal. This is beginningless, and it is subordinate to Me. It is called Brahmam, the spirit, and it lies beyond the cause and effect of this material world.)

jneyam  yat  tat  pravakshyami  yatjnatvamrtamasnute,

anadimat  param   brahma  na  sat  tannasaducyate.

jneyam  yat  =   (which )  the  one  which  is  to  be  known  ( knowledge );
yat  jnatva  =  ( if  )  that  one  is  known ( knowing  that  knowledge );
amrtam  asnute  =  results  in  gaining  amrtatvm;
tat  pravakshyami  =  that  I  will  tell ( teach )  you;
anadimat  param   brahma  =  that  is  the  beginningless   Para-brahmam  ( the Supreme  abode ) ;
tat  sat  na  asat  na  =  that  either  sat ( cause ) or  asat  ( effect );
ucyate  =  cannot  be  said ( called ).

Discussion -3.
The use of the term innermost self to refer to the brahman does not create any contradiction bec…

Gita : Ch-5. Slo-27 & 28.

(Very important slokam-s, Here Lord narrates the details of meditation)

Srimad Bhagavad-Gita:

Chapter-5. ( Karma-sanyasa-yogam )

Slokam-27 & 28. (  Shutting out all external sense objects, keeping the eyes and vision concentrated between the two eyebrows, suspending the inward and outward breaths within the nostrils—thus controlling the mind, senses and intelligence, the tranecendentalist becomes free from desire, fear and anger. One who is always in this state is certainly liberated.)


Sparsan    krtva    bahirbahyan     cakshuscaivantare     bhruvoh,

pranapanau    samau    krtva     nasabhyantaracarinau.

( 28 ).

Yatendriyamanobuddhiah    muniahmokshaparayanah,

vigatecchabhayakrodhah    yah    sada     mukta    eva    sah.


bahirbahyan     sparsan  =  unnecessary   external    sense     objects,    such    as    sound, etc.;

bahiah    krtva  =   do    not    allowing    to   enter    within,   by    determination,   setting   them    outside;

cakshuah    ca  =  keeping …