Skip to main content

Gita : Ch-2. Slo-33.

Srimad Bhagavad-Gita :

Chapter-2. ( Samkya-yogam )

Slokam-33. ( Lord Krishna responds to the distress of Arjuna to face his teacher and Pithamaha in the battle,  This slokam illustrates the disadvantage of Arjuna acting contrary to his duty as a kshatriya.  )

Atha    cet-tvam-imam     dharmyam     samgraamam    na    karishyasi,

Tatah     sva-dharmam     keertim   ca    hitva     papam-avapsyasi.

atha    dharmyam     imam      samgraamam   =   hereafter,    this     dharmic     (  based    on   dharmam  )    war;

tvam    na     karishyasi      cet   =   if     you   ( Arjuna )     do   not    perform     (  fight  );

tatah      sva-dharmam   =   thereafter     your    own     duty     ( svs-dharmam     of   kshatriyan  );

keertim     ca     hitva   =   loose     ( your  )     reputation/fame    also;

papam-avapsyasi   =   you  will    earn   (  gain   )    sinful    reaction.

If, however, you do not fight this (svadharmam) war, then you will certainly incur sins for neglecting your duties and thus lose your reputation as a fighter.

If through injudicious sentiment or bewildered ignorance Arjuna should fail to perform his prescribed duty as a ksatriya by fighting for the sake of righteousness; he would lose a most excellent opportunity of attaining the heavenly spheres, he would lose his reputation as a hero and he would have to accept great sinful reaction.

Now Lord Krishna responds to Arjuna's previous distress of not wanting to slay his enemies such as Bhishma and Drona but instead to allow his enemies to slay him. The use of the word atha is to emphasise another point of view that if Arjuna declines to fight this righteous war and chooses to disregard the acquisition of happiness in either this world or the heavenly worlds as enjoined in the Vedic scriptures which state that the royal orders should conquer over his enemies and rule over the earth. Then by refusing to accept his responsibility and avoiding the battle Arjuna would be abandoning his duty which brings rewards and boundless glory and thus losing his reputation both worldly and divine which results from the victory of a great warrior Arjuna would in fact incur great sin.

Arjuna was a famous fighter, and he attained fame by fighting many great demigods ( devas of devalokam ), including even Lord Siva. After fighting and defeating Lord Siva in the dress of a hunter( in disguise to test Arjuna ), Arjuna pleased the Lord and received as a reward a weapon called pasupata-astra. Everyone knew that he was a great warrior. Even Dronacarya gave him benediction and awarded him the special weapon by which he could kill even his teacher. So he was credited with so many military certificates from many authorities, including his adopted father Indra, the heavenly king. But if he abandoned the battle, he would not only neglect his specific duty as a ká¹£atriya, but he would lose all his fame and good name and thus prepare his royal road to hell. In other words, he would go to hell, not by fighting, but by withdrawing from battle.

To be continued  ...

                                     Swami Sri Chinmayananda   with  Sri Sathya Sai Baba


Popular posts from this blog

Gita : Ch-10. Slo-12 & 13.

Srimad  Bhagavad-Gita :

Chapter-10. ( Vibhuthi-yogam)

Slokam-12 & 13.


arjuna uvaca :

param  brahma  param  dhama  pavitram  paramam  bhavan,

purusham  sasvatam  divyam  adidevamajam  vibhum.

arjuna uvaca :  arjuna  said;

param  brahma  param  dhama  =  supreme  brahmam  and  supreme  place  to  attain (sustenance );

paramam  pavitram  bhavan  =  supreme  and  purest  are  yourself;

tvam  sasvatam  divyam  purusham  =  you  are  the  divine  permanent purushan;

adi-devam-ajam  =  very  first  supreme  lord  and  unborn ( svayambhu );

vibhum  =  all  pervading,  ( said )  as;


ahustvamrshayah  sarve  devarshirnaradastatha,

asito  devalo  vyasah  svayam  caiva  bravishi me.

sarve  rshayah  =  all  rishi-s  and;

tatha  devarshih  naradah  =  also  deva  rishi  narada  and;

asitah  devalah  =  asitan  and  devala;

vyasah  ahu  =  and  vyasa  too  say;

svayam  eva  =  now  you  are  your  own;

me  bravishi  ca  =  also  explained,  ( the  above,  that  way said ) to  me.


Gita : Ch-13. Slo-13. Discussion-3.

Bhagavad-Gita :
Chapter-13. ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )

Slokam-13. ( I shall now explain the knowable, knowing which you will taste the eternal. This is beginningless, and it is subordinate to Me. It is called Brahmam, the spirit, and it lies beyond the cause and effect of this material world.)

jneyam  yat  tat  pravakshyami  yatjnatvamrtamasnute,

anadimat  param   brahma  na  sat  tannasaducyate.

jneyam  yat  =   (which )  the  one  which  is  to  be  known  ( knowledge );
yat  jnatva  =  ( if  )  that  one  is  known ( knowing  that  knowledge );
amrtam  asnute  =  results  in  gaining  amrtatvm;
tat  pravakshyami  =  that  I  will  tell ( teach )  you;
anadimat  param   brahma  =  that  is  the  beginningless   Para-brahmam  ( the Supreme  abode ) ;
tat  sat  na  asat  na  =  that  either  sat ( cause ) or  asat  ( effect );
ucyate  =  cannot  be  said ( called ).

Discussion -3.
The use of the term innermost self to refer to the brahman does not create any contradiction bec…

Gita : Ch-5. Slo-27 & 28.

(Very important slokam-s, Here Lord narrates the details of meditation)

Srimad Bhagavad-Gita:

Chapter-5. ( Karma-sanyasa-yogam )

Slokam-27 & 28. (  Shutting out all external sense objects, keeping the eyes and vision concentrated between the two eyebrows, suspending the inward and outward breaths within the nostrils—thus controlling the mind, senses and intelligence, the tranecendentalist becomes free from desire, fear and anger. One who is always in this state is certainly liberated.)


Sparsan    krtva    bahirbahyan     cakshuscaivantare     bhruvoh,

pranapanau    samau    krtva     nasabhyantaracarinau.

( 28 ).

Yatendriyamanobuddhiah    muniahmokshaparayanah,

vigatecchabhayakrodhah    yah    sada     mukta    eva    sah.


bahirbahyan     sparsan  =  unnecessary   external    sense     objects,    such    as    sound, etc.;

bahiah    krtva  =   do    not    allowing    to   enter    within,   by    determination,   setting   them    outside;

cakshuah    ca  =  keeping …