Skip to main content

Gita : Ch-5. Slo- 8 & 9..

Srimad Bhagavad-Gita :

Chapter-5. ( Karma-sanyasa-yogam )

Slokam-8 & 9.


naiva   kincit   karomiti   yukto   manyeta   tattvavit,  

pasyan   srvan   sprsan   jighrann   asnan   gacchan  svapan  svasan.

na  =  never;

eva  =  certainly;

kincit  =  anything;

karomi  =  do I do;

iti  =  thus;

yuktah  =  engaged in the divine consciousness;

manyeta  =  thinks;

tattvavit  =  one who knows the truth;

pasyan  =  by seeing;

sravan  =  by hearing;

sprsan  =  by touching;

jighran  =  by smelling;

asnan  =  by eating;

gacchan  =  by going;

svapan  =  by dreaming;

svasan  =  by breathing;


pralapan   visrjan   grhnann    unmisan   nimishanapi,    

indriyanindriyartheshu   vartanta   iti  dharayan.

pralapan  =  by talking;

visrjan  =     By giving up;

grhnan  =  by accepting;

unmisan  =  opening;

nimishan  =  closing;

api  =  in spite of;

indriyani  =  the senses;

indriya-artheshu  =  in sense gratification;

vartante  =  let them be so engaged;

iti  =   thus;

dharayan  =  considering.

'In divine consciousness I certainly never do anything' thus thinks one who knows the truth in his seeing, hearing, touching, smelling, eating, going, dreaming and breathing. Despite of his talking, forsaking, accepting, opening and closing his eyes he considers it as [merely] an engagement of the senses.

To the smelling, hearing, seeing, touching, walking, dreaming and breathing of the body the man of truth says: 'Most certainly I am, in my being connected, not doing a thing'; he considers all the talking, forsaking, accepting, opening and closing of his eyes, merely an engagement of the senses.

A person in the divine consciousness, although engaged in seeing, hearing, touching, smelling, eating, moving about, sleeping, and breathing, always knows within himself that he actually does nothing at all. Because while speaking, evacuating, receiving, opening or closing his eyes, he always knows that only the material senses are engaged with their objects and that he is aloof from them.

One who has realised the nature of the atma or soul knows the true nature of reality. Such a person reflects that through the senses of perception such as eyes and ears, the senses of action such as the voice, the pranas or life breaths, the physical body functions with all its corresponding objects; but factually I am separate as an individual consciousness from all these activities and virtually do not do any of these actions. The conception of doership is derived from contact with the senses which a living entity is coerced to accept from time immemorial due to past actions in past lives. But this doership is not an essential attribute of the atma and thus it is not necessary to accept. So I shall not accept it as being my essential nature. Thus does one situated in atma tattva or soul realisation reflect.

How would the performer of karma yoga or prescribed Vedic activities without attachment who has achieved atma tattva or realisation of the soul behave? Lord Krishna replies to this in these two verses. The yogi or one following the science of the individual consciousness attaining communion with the ultimate consciousness comprehends the reality that all bodily functions along with the senses are functioning independently and thus one is not subject to conceptions of doership. Seeing, hearing, smelling, tasting and touching are the functions of the eyes, ears, nose, tongue and body. When the eyes open and close does one think they are the opener and closer? In this way one should think for all actions one performs. Moving is the function of the legs, speaking of the mouth, pleasure of the generating organs and so forth. Breathing is a function of the vital force and includes all others as it sustains the entire body. Lord Krishna explains this exposition in the way of artha-krama or where the order of the meaning is more potent than patha-krama or textual position. The purport is that one should live their life free from the ego of I-ness and my-ness and conceptions of doership, knowing that all actions are the functions of the organs and senses and are independent from the individual consciousness.

To be continued  ...


Popular posts from this blog

Gita : Ch-13. Slo-6 & 7. Discussion-3.

Wednesday, December 28, 2016.

Srimad Bhagavad-Gita :

Chapter-13. ( Khetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )

Slokam- 6&7.


Mahabutaniahankarah  bhuddhiraviyaktameva  ca,

Indriyani dasaikam  ca  panchendriyagocarah.

mahabutani  =  five elements ( Akasam, vayu, agni, jalam,  bhumi. );

ahankaram  =  false ego ( A sense of "karthrutva- bhoktyatva-abhimanam" );

bhuddhi  avyaktam  =  intelligence, vasana;

dhasa  indriyani  =  ten  indriyas;

ekam  =  mind;

pancha  indriya  gocarah  =    five indriya vishayas ( objects : form, sound, taste, smell, touch. ), thus, consisting of 24 tattva-s.


iccha  dveshah  sukam  dukham  samkhatascetana  drutih,

etat  kshetram  samasena  savikaramudahrutam.

etat  kshetram  =  this   kshetram   ( our body  );

iccha  dvesham  sukam  dukkam  = desire, hatred, joy and sorrow;

samkhatah  cetana  drutih  =  samkhatam, cetana,  and druti;

savikaram  =  thus 7 emotions;

samasena  udahrutam  =  briefed  to you Arjuna.

Discussion - 3.

The five great …

Gita : Ch-13. Slo-8 to 12. Slokams and combined - Discussion-10.


Srimad Bhagavad-Gita :
Chapter-13.(  ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )
Slokam-s. 8 to 12.


amanitvamadambhitvam  ahimsa  kshantirarjavam,

acaryopasanam  saucam   sthairyamatmavinigrahah.

amanitvam  =  humility;

adambhitvam  =  pridelessness;

ahimsa  =  nonviolence;

kshantih  =  tolerance;

arjavam  =  simplicity;

acarya-upasanam  =  approaching a bona fide spiritual master;

saucam  =  cleanliness;

sthairyam  =  steadfastness;

atma-vinigrahah  =  control;


indriyartheshu  vairagyam   anahankara  eva  ca,


indriya-artheshu  =  in the matter of the senses;

vairagyam  =  enunciation;

anahankarah  =  being without false egoism;

eva  =  certainly;

ca  =  also;

janma  =  birth;

mrtyu  =  death;

jara  =  old age;

vyadhi  =  disease;

duhkha  =  distress;

dosha  =  fault;

anudarsanam  =  observing;


asaktiranabhishvangah  putradaragrahadishu,

nityam ca  sama-cittatvam  ishtanishtopapattishu.

 asaktih  =  without attachment;


Gita : Ch-2. Slo-56.

Srimad   Bhagavad-Gita :

Chapter-2. ( Samkya-yogam )

Slokam-56. { One who is not disturbed in spite of the threefold miseries, who is not elated when there is happiness, and who is free from attachment, fear and anger, is called a sage of steady mind.}

Duhkheshvanudvignamanah    sukheshu     vigatasprhah,

Vitaragabhayakrodhah   sthitadhirmunirucyate.

duhkheshu  =  in   sorrows;

anudvignamanah  =   one   who  with  steady  mind ( balanced   mind, unshaken  mind, );

sukheshu  vigatasprhah  =  not  interested  in  happiness ( no desire  for happiness );

vitaragabhayakrodhah  muniah  =    free  from  attachments,  fear,  anger,  ( one  )  the muni (  Jnani  );

sthitadhirmunirucyate  =  is  called  as "Sthitah-prajnan" ( A  person   with  above   qualities ).

The Supreme Lord Krishna continuing the answer to the first question of slokam- 54 states that: He who is unperturbed, who is free from desires though amidst pleasures is not agitated even upon being put into misery because…