Skip to main content

Gita : Ch-5. Slo-20.

Srimad Bhagavadgeeta :

Chapter-5. ( Karma-sanyasa-yogam )

Slokam-20. ( A person who neither rejoices upon achieving something pleasant nor laments upon obtaining something unpleasant, who is self-intelligent, unbewildered, and who knows the science of God, is to be understood as already situated in Transcendence.)

Na    prahrshyet    priyam     prapya     nodvijet    prapya   capriyam,

sthirabuddhirasammudho    brahmavid     brahmani    sthitah.

sthirabuddhih    asammudhah  =  permanent  intelligent,   and   unbewildered;

brahmani   sthitah  =  situated   in the Transcendence;

brahmavit  =  one   who    knows    the    Supreme    perfectly;

 priyam     prapya   =  in   the   gain   of    pleasant   thing;

na    prahrshyet  =   never   rejoices;

apriyam   prapya  =  in   obtaining   unpleasant;

na   udvijet   ca  =  also, does   not   agitated.

In the remaining slokams of chapter five Lord Krishna explains renunciation, equanimity of actions and wisdom all together.

The characteristics of one who has attained the Brahman or the spiritual substratum pervading all existence are being given now by Lord Krishna. Such a person is completely equipoise and not elated by what is pleasing nor dejected by what is displeasing. Such a persons mind is fixed in transcendence because one is free from the infatuation of delusion.

Agreeable and disagreeable situations occur in accordance to the physical body one happens to dwell in and the karma or reactions to past life actions an embodied being is subjected to which both exemplify the grave risks of material existence. A person who would seek to scale the heights of spiritual knowledge should remain equiposed at all times and not feel elation at receiving something agreeable nor feel dejection at receiving something disagreeable.

How is this possible? It is possible for one who is sthira-buddhir meaning steadfast intelligence. Such a person plants his mind and will in the stability of the atma or soul. The word asammudho means not subject to delusion. If one is sammudho they are inflicted with delusion in the form of confusing the stable eternal atma with the unstable temporary body.

How can one escape this delusion? If a person is brahma- vid or a knower of the spiritual substratum pervading all existence from instruction and brahmani sthitah or perceiving and experiencing the spiritual substratum pervading all existence every moment.

The meaning Lord Krishna is conveying is that those who receive instructions from the bonafide spiritual preceptor in one of the four authorised sampradayas or line of disciplic succession shall learn the exact nature and means of attainment of the eternal atma. This is brahma-vid.

Such a one through diligent and sincere application of this spiritual knowledge always remembering and honouring the spiritual preceptor who mercifully gave such knowledge.

In due course of time one will achieve atma tattva or realisation of the soul and in such an elevated position one will blissfully commune internally with the eternal atma and the eternal spiritual preceptor as well and from thenceforth nothing in the external world will ever again be perceived as being agreeable or being disagreeable.

Thus it is established that the cause of triumph over samsara or the perpetual cycle of birth and death is absolute equanimity of perception by beholding the reality that the eternal soul is equally situated in all naturally created beings.

One who is also equiposed regarding the dualities and not elated by obtaining something pleasant thinking how lucky am I nor dejected by receiving something unpleasant thinking how unfortunate am I.

Such a person endowed with firm resolution reflects that: I will steadfastly cross over the ocean of samsara through the knowledge of atma tattva or realisation of the soul.

Such a person is free from all doubts and infatuation with delusion which is merely a tendency of the mind.

Such a person becomes a knower of the Brahman or spiritual substratum pervading all existence after being instructed by a living knower of the Brahman.

Such a person lives their life immersed in the atma or soul which is of the same absolute nature of the Brahmam.

To be continued  ...


Popular posts from this blog

Gita : Ch-10. Slo-12 & 13.

Srimad  Bhagavad-Gita :

Chapter-10. ( Vibhuthi-yogam)

Slokam-12 & 13.


arjuna uvaca :

param  brahma  param  dhama  pavitram  paramam  bhavan,

purusham  sasvatam  divyam  adidevamajam  vibhum.

arjuna uvaca :  arjuna  said;

param  brahma  param  dhama  =  supreme  brahmam  and  supreme  place  to  attain (sustenance );

paramam  pavitram  bhavan  =  supreme  and  purest  are  yourself;

tvam  sasvatam  divyam  purusham  =  you  are  the  divine  permanent purushan;

adi-devam-ajam  =  very  first  supreme  lord  and  unborn ( svayambhu );

vibhum  =  all  pervading,  ( said )  as;


ahustvamrshayah  sarve  devarshirnaradastatha,

asito  devalo  vyasah  svayam  caiva  bravishi me.

sarve  rshayah  =  all  rishi-s  and;

tatha  devarshih  naradah  =  also  deva  rishi  narada  and;

asitah  devalah  =  asitan  and  devala;

vyasah  ahu  =  and  vyasa  too  say;

svayam  eva  =  now  you  are  your  own;

me  bravishi  ca  =  also  explained,  ( the  above,  that  way said ) to  me.


Gita : Ch-13. Slo-13. Discussion-3.

Bhagavad-Gita :
Chapter-13. ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )

Slokam-13. ( I shall now explain the knowable, knowing which you will taste the eternal. This is beginningless, and it is subordinate to Me. It is called Brahmam, the spirit, and it lies beyond the cause and effect of this material world.)

jneyam  yat  tat  pravakshyami  yatjnatvamrtamasnute,

anadimat  param   brahma  na  sat  tannasaducyate.

jneyam  yat  =   (which )  the  one  which  is  to  be  known  ( knowledge );
yat  jnatva  =  ( if  )  that  one  is  known ( knowing  that  knowledge );
amrtam  asnute  =  results  in  gaining  amrtatvm;
tat  pravakshyami  =  that  I  will  tell ( teach )  you;
anadimat  param   brahma  =  that  is  the  beginningless   Para-brahmam  ( the Supreme  abode ) ;
tat  sat  na  asat  na  =  that  either  sat ( cause ) or  asat  ( effect );
ucyate  =  cannot  be  said ( called ).

Discussion -3.
The use of the term innermost self to refer to the brahman does not create any contradiction bec…

Gita : Ch-5. Slo-27 & 28.

(Very important slokam-s, Here Lord narrates the details of meditation)

Srimad Bhagavad-Gita:

Chapter-5. ( Karma-sanyasa-yogam )

Slokam-27 & 28. (  Shutting out all external sense objects, keeping the eyes and vision concentrated between the two eyebrows, suspending the inward and outward breaths within the nostrils—thus controlling the mind, senses and intelligence, the tranecendentalist becomes free from desire, fear and anger. One who is always in this state is certainly liberated.)


Sparsan    krtva    bahirbahyan     cakshuscaivantare     bhruvoh,

pranapanau    samau    krtva     nasabhyantaracarinau.

( 28 ).

Yatendriyamanobuddhiah    muniahmokshaparayanah,

vigatecchabhayakrodhah    yah    sada     mukta    eva    sah.


bahirbahyan     sparsan  =  unnecessary   external    sense     objects,    such    as    sound, etc.;

bahiah    krtva  =   do    not    allowing    to   enter    within,   by    determination,   setting   them    outside;

cakshuah    ca  =  keeping …