Skip to main content

Gita : Ch-5. Slo-18.

Srimad Bhagavad-Gita :

Chapter-5. ( Karma-sanyasa-yogam )

Slokam- 18.(The humble sage, by virtue of true knowledge, sees with equal vision a learned and gentle brahmana, a cow, an elephant, a dog and a dog-eater [outcaste]  ).

vidyavinayasampanne  brahmane  gavi  hastini,

suni  caiva  svapake  ca  panditah  samadarsinah.

panditah  =  jnani-s ( wise   men );

vidya-vinaya-sampanne  =  fully  equipped  with   education  and  politeness/gentleness;

brahmane   =  in  brahmana;

gavi    hastini  =   in  the   cow  and  in  the  elephant;

suni    ca    svapake    ca   eva  =  in   the   dog   and   certainly    in   the   dog   eater;

samadarsinah  =  do   see   (  jnani-s )   with   equal   vision  (   all  the   above   living   entities  ).

Lord Krishna uses the word panditah meaning wise or learned, for those who perceive the reality as it is and beholds the nature of the atma or soul equally in all beings. From a Brahmin endowed with spiritual knowledge and a cow the best of all animals both being in the mode of goodness as well as a dog and an outcaste person of the lowest order, all are seen with an equal vision. The purport is that the apparent unevenness between the highest and the lowest is the characteristics of their bodily designation which is the product of material nature but never reflective of the eternal, pure state of the atma. Such a wise being always perceives the intrinsic nature of the soul as it is, unaffected by the degradation of any bodily conception.

Now the question may arise being what kind of persons are those who achieve moksa or liberation? Lord Krishna uses the word panditah or the wise. Who are the wise? Those with the inner eye of wisdom who perceive the Brahman or spiritual substratum pervading all existence in things that appear dissimilar. The example of a humble, learned brahmin and an outcaste dogeater shows dissimilarity in conduct and the examples of a cow and an elephant show dissimilarity in species but the spiritually awakened sees all with equal vision.

The name Brahmana refers to the saintly and spiritual class in India possessed of moral conduct and Vedic knowledge. The mention along with them of a cow, an elephant, a dog and an outcaste person who eats dog is to illustrate the great differences in the physical bodies of all the various species of life in which the embodied atma or soul resides in. The variegated appearances of different species of life is due to prakriti or material nature not the atma. The compound word sama-darsinah meaning equal vision is how those in atma tattva or soul realisation regard all the atmas residing in unlimited bodies as being equal due to the atmas essential nature of being eternal and of being an infinitesimal part of the Supreme Lord Krishna.

Due to this supra-conscious awareness illuminating one's intelligence atma tattva or realisation of the soul is attained and once this happens then one realises the soul, as a manifestation of the Supreme Lord existing equally in all living beings. This is purport Lord Krishna is giving in this slokam.

Even though there are external differences in the forms among embodied beings including humans, aquatics, animals and plants, the Supreme Lord Krishna is ever present in each and every being as a witness energising them all as the Supreme Soul and from whom a minuscule portion comprises the eternal individual soul.

To be continued   ....


Popular posts from this blog

Gita : Ch-13. Slo-6 & 7. Discussion-3.

Wednesday, December 28, 2016.

Srimad Bhagavad-Gita :

Chapter-13. ( Khetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )

Slokam- 6&7.


Mahabutaniahankarah  bhuddhiraviyaktameva  ca,

Indriyani dasaikam  ca  panchendriyagocarah.

mahabutani  =  five elements ( Akasam, vayu, agni, jalam,  bhumi. );

ahankaram  =  false ego ( A sense of "karthrutva- bhoktyatva-abhimanam" );

bhuddhi  avyaktam  =  intelligence, vasana;

dhasa  indriyani  =  ten  indriyas;

ekam  =  mind;

pancha  indriya  gocarah  =    five indriya vishayas ( objects : form, sound, taste, smell, touch. ), thus, consisting of 24 tattva-s.


iccha  dveshah  sukam  dukham  samkhatascetana  drutih,

etat  kshetram  samasena  savikaramudahrutam.

etat  kshetram  =  this   kshetram   ( our body  );

iccha  dvesham  sukam  dukkam  = desire, hatred, joy and sorrow;

samkhatah  cetana  drutih  =  samkhatam, cetana,  and druti;

savikaram  =  thus 7 emotions;

samasena  udahrutam  =  briefed  to you Arjuna.

Discussion - 3.

The five great …

Gita : Ch-10. Slo-12 & 13.

Srimad  Bhagavad-Gita :

Chapter-10. ( Vibhuthi-yogam)

Slokam-12 & 13.


arjuna uvaca :

param  brahma  param  dhama  pavitram  paramam  bhavan,

purusham  sasvatam  divyam  adidevamajam  vibhum.

arjuna uvaca :  arjuna  said;

param  brahma  param  dhama  =  supreme  brahmam  and  supreme  place  to  attain (sustenance );

paramam  pavitram  bhavan  =  supreme  and  purest  are  yourself;

tvam  sasvatam  divyam  purusham  =  you  are  the  divine  permanent purushan;

adi-devam-ajam  =  very  first  supreme  lord  and  unborn ( svayambhu );

vibhum  =  all  pervading,  ( said )  as;


ahustvamrshayah  sarve  devarshirnaradastatha,

asito  devalo  vyasah  svayam  caiva  bravishi me.

sarve  rshayah  =  all  rishi-s  and;

tatha  devarshih  naradah  =  also  deva  rishi  narada  and;

asitah  devalah  =  asitan  and  devala;

vyasah  ahu  =  and  vyasa  too  say;

svayam  eva  =  now  you  are  your  own;

me  bravishi  ca  =  also  explained,  ( the  above,  that  way said ) to  me.


Gita : Ch-13. Slo-8 to 12. Slokams and combined - Discussion-10.


Srimad Bhagavad-Gita :
Chapter-13.(  ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )
Slokam-s. 8 to 12.


amanitvamadambhitvam  ahimsa  kshantirarjavam,

acaryopasanam  saucam   sthairyamatmavinigrahah.

amanitvam  =  humility;

adambhitvam  =  pridelessness;

ahimsa  =  nonviolence;

kshantih  =  tolerance;

arjavam  =  simplicity;

acarya-upasanam  =  approaching a bona fide spiritual master;

saucam  =  cleanliness;

sthairyam  =  steadfastness;

atma-vinigrahah  =  control;


indriyartheshu  vairagyam   anahankara  eva  ca,


indriya-artheshu  =  in the matter of the senses;

vairagyam  =  enunciation;

anahankarah  =  being without false egoism;

eva  =  certainly;

ca  =  also;

janma  =  birth;

mrtyu  =  death;

jara  =  old age;

vyadhi  =  disease;

duhkha  =  distress;

dosha  =  fault;

anudarsanam  =  observing;


asaktiranabhishvangah  putradaragrahadishu,

nityam ca  sama-cittatvam  ishtanishtopapattishu.

 asaktih  =  without attachment;