Skip to main content

Gita : Ch-10. Slo-9.

Very Important Slokam, keep  in mind.

Srimad Bhagavad-Gita :

Chapter-10. ( Vibhuthi-yogam )

Slokam-9. ( The thoughts of My pure devotees dwell in Me, their lives are surrendered to Me, and they derive great satisfaction and bliss enlightening one another and conversing about Me.)

maccitta   madgatapranah   bodhayantah   parasparam,

kathayantasca   mam   nityam  tushyanti   ca   ramanti   ca.

 maccittah  =  mind  fully  engaged  in  Me;

madgata  pranah  =  attaching  all  prana-s  with  Me  (  submitting  all  activities  of  Indriya-s );

parasparam  mam  =  mutually ( among  themselves / yourselves )  about  Me;

bodhayantah  =  keep  conscious;

kathayantah  ca  =  keep  talking  the  glories;

nityam  tushyanti   ca  =  ( they )  always  happily;

ramanti   ca  =  also  enjoy transcendental bliss.

Here Lord Krishna elaborates on the great souls method of worship with the words mac-citta or their minds dedicated to Him and mad-gata-prana or their life airs surrendered fully to Him inferring also the presiding demigods and their function over their respective sense organs such as ear and eye, etc.

This denotes using the eyes to see the Supreme Lord, using the ear to hear His praises, using the tongue to chant His glories, etc. all for propitiating Him as the goal.

Enlightening one another about their realisations about Him, exchanging ecstasies with each other about their realisations and experiences with Him.

Also discoursing with the appropriates logical and introspective reasoning propounded in the Vedic scriptures and the commentaries of the previous acarya's in disciple succession about Lord Krishna's supreme absolute position as the sole cause, maintainer and sustain of all creation.

Of one mind and heart discussing His transcendental qualities and attributes they grow in true friendship and admiration for each other relating whatever knowledge they have of Him, great or small it is all mutually relished whether they speak of His virtues, His mercy, His avatars or incarnations or His phenomenal extraordinary lila's or divine pastimes or just by hearing about them.

From both a wonderful feeling of indescribable contentment arises and they become completely satisfied within.

The words mac-citta means those who devote their hearts on Lord Krishna.

The words mad-gata-prana means those whose lives cannot exist without Lord Krishna.

Such great beings constantly enlighten each other about His transcendental attributes and extraordinary lila's or divine pastimes and exchange bliss by relating the realisations they have experienced from such.

The sense of satisfaction from the mere conversation about Lord Krishna makes them so blissful that there contentment is permanent and needs nothing else to complete it.

Furthermore simply hearing about Lord Krishna's lila's causes these devotees to become ecstatic, exhibiting a rapturous and exultant glow of love.

The worship being explained here is bhakti or exclusive loving devotion.

The words mac-citta means those who hearts are dedicated unto the Supreme Lord alone. Whose mind and senses are also totally directed to Him solely.

The word mad-gatah-pranah means those who have dedicated their lives to the Supreme Lord Krishna.

Such spiritually intelligent beings reflect upon His phenomenal glories, incessantly relishing His lilas or divine pastimes and enlightening each other of their reflections and experiences in their internal mood of loving devotion to Him and enjoy sublime, transcendental bliss.

The words mad-gata-prana means that one surrenders their very life to Lord Krishna, meaning that all their thoughts and actions are directed for His satisfaction exclusively.

To be continued  ...


Popular posts from this blog

Gita : Ch-13. Slo-6 & 7. Discussion-3.

Wednesday, December 28, 2016.

Srimad Bhagavad-Gita :

Chapter-13. ( Khetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )

Slokam- 6&7.


Mahabutaniahankarah  bhuddhiraviyaktameva  ca,

Indriyani dasaikam  ca  panchendriyagocarah.

mahabutani  =  five elements ( Akasam, vayu, agni, jalam,  bhumi. );

ahankaram  =  false ego ( A sense of "karthrutva- bhoktyatva-abhimanam" );

bhuddhi  avyaktam  =  intelligence, vasana;

dhasa  indriyani  =  ten  indriyas;

ekam  =  mind;

pancha  indriya  gocarah  =    five indriya vishayas ( objects : form, sound, taste, smell, touch. ), thus, consisting of 24 tattva-s.


iccha  dveshah  sukam  dukham  samkhatascetana  drutih,

etat  kshetram  samasena  savikaramudahrutam.

etat  kshetram  =  this   kshetram   ( our body  );

iccha  dvesham  sukam  dukkam  = desire, hatred, joy and sorrow;

samkhatah  cetana  drutih  =  samkhatam, cetana,  and druti;

savikaram  =  thus 7 emotions;

samasena  udahrutam  =  briefed  to you Arjuna.

Discussion - 3.

The five great …

Gita : Ch-13. Slo-8 to 12. Slokams and combined - Discussion-10.


Srimad Bhagavad-Gita :
Chapter-13.(  ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )
Slokam-s. 8 to 12.


amanitvamadambhitvam  ahimsa  kshantirarjavam,

acaryopasanam  saucam   sthairyamatmavinigrahah.

amanitvam  =  humility;

adambhitvam  =  pridelessness;

ahimsa  =  nonviolence;

kshantih  =  tolerance;

arjavam  =  simplicity;

acarya-upasanam  =  approaching a bona fide spiritual master;

saucam  =  cleanliness;

sthairyam  =  steadfastness;

atma-vinigrahah  =  control;


indriyartheshu  vairagyam   anahankara  eva  ca,


indriya-artheshu  =  in the matter of the senses;

vairagyam  =  enunciation;

anahankarah  =  being without false egoism;

eva  =  certainly;

ca  =  also;

janma  =  birth;

mrtyu  =  death;

jara  =  old age;

vyadhi  =  disease;

duhkha  =  distress;

dosha  =  fault;

anudarsanam  =  observing;


asaktiranabhishvangah  putradaragrahadishu,

nityam ca  sama-cittatvam  ishtanishtopapattishu.

 asaktih  =  without attachment;


Gita : Ch-2. Slo-56.

Srimad   Bhagavad-Gita :

Chapter-2. ( Samkya-yogam )

Slokam-56. { One who is not disturbed in spite of the threefold miseries, who is not elated when there is happiness, and who is free from attachment, fear and anger, is called a sage of steady mind.}

Duhkheshvanudvignamanah    sukheshu     vigatasprhah,

Vitaragabhayakrodhah   sthitadhirmunirucyate.

duhkheshu  =  in   sorrows;

anudvignamanah  =   one   who  with  steady  mind ( balanced   mind, unshaken  mind, );

sukheshu  vigatasprhah  =  not  interested  in  happiness ( no desire  for happiness );

vitaragabhayakrodhah  muniah  =    free  from  attachments,  fear,  anger,  ( one  )  the muni (  Jnani  );

sthitadhirmunirucyate  =  is  called  as "Sthitah-prajnan" ( A  person   with  above   qualities ).

The Supreme Lord Krishna continuing the answer to the first question of slokam- 54 states that: He who is unperturbed, who is free from desires though amidst pleasures is not agitated even upon being put into misery because…