Skip to main content

Gita : Ch-8. Slo-9.

Srimad Bhagavad-Gita :

Chapter-8. ( Akshara- brahma-yogam )

Slokam -9. ( One should meditate upon the Supreme Person as the one who knows everything, as He who is the oldest, who is the controller, who is smaller than the smallest, who is the maintainer of everything, who is beyond all material conception, who is inconceivable, and who is always a person. He is luminous like the sun and, being transcendental, is beyond this material nature.)

kavim    puranam     anusasitaram    annoraniyamsamanusmaredyah,

sarvasya    dhataram     acintyarupam     adityavarnnam    tamasahparastat.

yah   kavim   =     one   who    knows    everything;

puranam   =   the oldest   (  beyond   time );

anusasitaram   =    the   controller;

annoah   aniyamsam   =   smaller   than   atom   (  subtler   then   subtler );

sarvasya    dhataram   =   maintainer    of    everything;

acintyarupam    =   inconceivable   form;

adityavarnnam   =   illuminated    like    the    sun;

tamasah   parastat   =   transcendental   of   the   darkness (  stand   beyond   the   guna   tamas, );

( that  is   "Sthitam-Purusham" )   =   unto   the   Supreme   (  unto   the  'Param-Porul' );

anusmaret   =   always    thinking,  (  continuous    and   regular   meditation  ).

Now Lord Krishna speaks about the goal in this slokam. The word kavim means omniscient, one who knows everything. The Brahma Purana states: The Supreme Being is kavi or all knowing. He is the seer of everything because He knows all things. The word dhaaratam means sustainer, maintainer. What does this also indicate?

That the Supreme Being is the maintainer and sustainer of supreme wisdom for those living entities so inclined. The Moksa Dharma states: Commencing with Brahma the architect of the universes and Rudra the termination principle of the universes, all by the grace of the Supreme Personality desiring the Ultimate Reality achieve their goal.

He is acintya or inconceivable by the mind and senses. He is tamasah parastat or transcendental to the constraints of the physical body as well as the unmanifest, far beyond the scope of prakriti or the material substratum pervading all existence which is in obscurity and darkness.

The Pippalada Samhita states: Death is indeed tamas or darkness but the illumination emanating from the immortal form of the Supreme Being is transcendental to the dark pale of death.

Again it is iterated by Lord Krishna about the specifics of the Supreme Being to be meditated upon. The slokam begins with kavim meaning omniscient,the Supreme Being knows everything. He is puranam or beginningless, existing eternally.

He is anusasitaram or the regulator of creation. He is less perceptible then the anor or atom, subtler than the subtlest. He is dhataram or the sustainer of everything, of infinite glory. He is acintya-rupam or of divine inconceivable form, not comprehensible to the mind and intellect of the impure.

He is aditya-varnam or self resplendent like the sun. He is parastat or transcendental to material nature. The Svetasvatara Upanisad III.VIII states: I have known that Supreme Being who exists beyond material nature and who is resplendent like the sun.

Beginning with the word kavin meaning omniscient Lord Krishna succinctly defines the characteristics of the Supreme Being to be revealed.

He who is puranam or without beginning, anusasitaram or the ruler of all, acintya or inconceivable, dhataram the universal sustainer, aditya-varnam or effulgent like the sun.

Such a Supreme Being is tamasah parastat or transcendental to the darkness of material nature and time, completely different.

Lord Krishna begins with the word kavim meaning omniscient.

Sarvasya meaning of everything refers to He who is omniscient of everything.

Puranam means primeval or beginningless.

Anusitaram means the establisher of the rules of creation.

Dhataram means the maintainer and sustainer of all.

Acintya-rupam means possessing an inconceivable form means not conceivable by comparing it with anything in the material existence.

Aditya-varnam means possessing a self luminous resplendent and glorious divine glow far beyond our limited material conceptions.

To be continued ...


Popular posts from this blog

Gita : Ch-10. Slo-12 & 13.

Srimad  Bhagavad-Gita :

Chapter-10. ( Vibhuthi-yogam)

Slokam-12 & 13.


arjuna uvaca :

param  brahma  param  dhama  pavitram  paramam  bhavan,

purusham  sasvatam  divyam  adidevamajam  vibhum.

arjuna uvaca :  arjuna  said;

param  brahma  param  dhama  =  supreme  brahmam  and  supreme  place  to  attain (sustenance );

paramam  pavitram  bhavan  =  supreme  and  purest  are  yourself;

tvam  sasvatam  divyam  purusham  =  you  are  the  divine  permanent purushan;

adi-devam-ajam  =  very  first  supreme  lord  and  unborn ( svayambhu );

vibhum  =  all  pervading,  ( said )  as;


ahustvamrshayah  sarve  devarshirnaradastatha,

asito  devalo  vyasah  svayam  caiva  bravishi me.

sarve  rshayah  =  all  rishi-s  and;

tatha  devarshih  naradah  =  also  deva  rishi  narada  and;

asitah  devalah  =  asitan  and  devala;

vyasah  ahu  =  and  vyasa  too  say;

svayam  eva  =  now  you  are  your  own;

me  bravishi  ca  =  also  explained,  ( the  above,  that  way said ) to  me.


Gita : Ch-13. Slo-13. Discussion-3.

Bhagavad-Gita :
Chapter-13. ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )

Slokam-13. ( I shall now explain the knowable, knowing which you will taste the eternal. This is beginningless, and it is subordinate to Me. It is called Brahmam, the spirit, and it lies beyond the cause and effect of this material world.)

jneyam  yat  tat  pravakshyami  yatjnatvamrtamasnute,

anadimat  param   brahma  na  sat  tannasaducyate.

jneyam  yat  =   (which )  the  one  which  is  to  be  known  ( knowledge );
yat  jnatva  =  ( if  )  that  one  is  known ( knowing  that  knowledge );
amrtam  asnute  =  results  in  gaining  amrtatvm;
tat  pravakshyami  =  that  I  will  tell ( teach )  you;
anadimat  param   brahma  =  that  is  the  beginningless   Para-brahmam  ( the Supreme  abode ) ;
tat  sat  na  asat  na  =  that  either  sat ( cause ) or  asat  ( effect );
ucyate  =  cannot  be  said ( called ).

Discussion -3.
The use of the term innermost self to refer to the brahman does not create any contradiction bec…

Gita : Ch-5. Slo-27 & 28.

(Very important slokam-s, Here Lord narrates the details of meditation)

Srimad Bhagavad-Gita:

Chapter-5. ( Karma-sanyasa-yogam )

Slokam-27 & 28. (  Shutting out all external sense objects, keeping the eyes and vision concentrated between the two eyebrows, suspending the inward and outward breaths within the nostrils—thus controlling the mind, senses and intelligence, the tranecendentalist becomes free from desire, fear and anger. One who is always in this state is certainly liberated.)


Sparsan    krtva    bahirbahyan     cakshuscaivantare     bhruvoh,

pranapanau    samau    krtva     nasabhyantaracarinau.

( 28 ).

Yatendriyamanobuddhiah    muniahmokshaparayanah,

vigatecchabhayakrodhah    yah    sada     mukta    eva    sah.


bahirbahyan     sparsan  =  unnecessary   external    sense     objects,    such    as    sound, etc.;

bahiah    krtva  =   do    not    allowing    to   enter    within,   by    determination,   setting   them    outside;

cakshuah    ca  =  keeping …