Skip to main content

Gita : Ch-4. Slo-40.

Srimad  Bhagavad-Gita :

Chaptr-4. ( Jnana-karma-sanyasa-yogam )

Slokam-40. ( But ignorant and faithless persons who doubt the revealed scriptures do not attain God consciousness. For the doubting soul there is happiness neither in this world nor in the next. )

Ajnascasraddadhanasca  samsayatma  vinasyati,

nayam  lokosti na  parah na  sukham  samsayatmanah.

ajnah  ca  asraddadhana  ca  =   fools who have no knowledge in standard scriptures  and  also  without faith in revealed scriptures;

samsayatma  =  one  has  doubts  in  each  and  everything;

vinasyati  =   totally  perishes;

samsayatmanah  =   for a  doubtful person;

ayam  lokah  =   this  world;

parah ca na  asti  =   or  paralokam  ( next),  no  place  to  exist;

sukham  na  asti  =  and happiness too  vanishes.

After explaining concisely how the person of faith acquires spiritual knowledge through the instructions of the spiritual master, Lord Krishna speaks of the miserable fate of the ignorant who are devoid of faith but in this verse He uses the particle ca twice meaning again and again is given to indicate that by the mercy of the spiritual master even the ignorant if they have faith can be eventually liberated by performing some easy simple practice as determined by the spiritual master. But a person with no faith will not engage themselves in any practice because they do not believe. Still one with no faith may still have a chance to be liberated even without practising if they have some association with self realised beings or if they take the opportunity to render service to them. The doubting is of a more severe nature as doubting of the instructions of the spiritual master, doubting the authority of the Vedic scriptures, doubting the superiority of Vaisnavism, doubting the reality of the deities presence. All these things put one's mind in a hellish condition and with an unstable mind one does not follow any path fully but runs hither and thither and thus deviates from the natural path of human beings which is only found in the Vedic scriptures. For the doubter of little faith there is no happiness in this world or the next having performed no spiritual activities in this life such as even marriage which is a sacred rite and thus having no offspring from marriage which is also a sacred rite and thus by not accruing any spiritual merit in this life one's chance for happiness in the next life are bleak and grim as well. The meaning is how is it possible for such persons ever to become liberated if they doubt the very essence that they received their existence from.

After previously describing the qualifications of an aspirant for spiritual knowledge now Lord Krishna describes the characteristics of one who is unfit and not qualified for spiritual knowledge. One who is ignorant, of little faith, who does not follow instructions of the spiritual master, who doubts the teachings of the eternal Vedic scriptures. Such a person has no chance for spiritual awakening and their human birth was all for nothing and in vain. One who doubts is ruined in this life for one will have little or no success in this world and such a person will have nothing in the next life either because of not acquiring any merit in this life. Nor will there be any happiness for them as due to always doubting one is unable to enjoy anything and thus pleasure for them also is an impossibility.

The word ajnah means fool or one who is uninstructed in Vedic wisdom. The word asraddadhahanah means one who has no faith even after being instructed. The skeptic is one who doubts the knowledge one has already received. One of this disposition perishes for one who doubts the veracity of the atma or soul and the validity of the teaching taught by the spiritual master has no hope in this world or in the heavenly spheres. That is because sacrificing the three goals of human existence being dharma or righteousness, artha or wealth and kama or pleasure. What chance will one have for the fourth being moksa or liberation? For all the ambitions of humans are accomplished by performing some prescribed duty in the Vedic scriptures and fulfilment of any desire is dependent on the conviction that the atma or soul is eternal and the atma is distinct from the physical body. Whoever doubts the existence of the atma or soul or is not sure that it is eternal cannot receive even the smallest percentage of spiritual bliss.

To be continued  ...


Popular posts from this blog

Gita : Ch-10. Slo-12 & 13.

Srimad  Bhagavad-Gita :

Chapter-10. ( Vibhuthi-yogam)

Slokam-12 & 13.


arjuna uvaca :

param  brahma  param  dhama  pavitram  paramam  bhavan,

purusham  sasvatam  divyam  adidevamajam  vibhum.

arjuna uvaca :  arjuna  said;

param  brahma  param  dhama  =  supreme  brahmam  and  supreme  place  to  attain (sustenance );

paramam  pavitram  bhavan  =  supreme  and  purest  are  yourself;

tvam  sasvatam  divyam  purusham  =  you  are  the  divine  permanent purushan;

adi-devam-ajam  =  very  first  supreme  lord  and  unborn ( svayambhu );

vibhum  =  all  pervading,  ( said )  as;


ahustvamrshayah  sarve  devarshirnaradastatha,

asito  devalo  vyasah  svayam  caiva  bravishi me.

sarve  rshayah  =  all  rishi-s  and;

tatha  devarshih  naradah  =  also  deva  rishi  narada  and;

asitah  devalah  =  asitan  and  devala;

vyasah  ahu  =  and  vyasa  too  say;

svayam  eva  =  now  you  are  your  own;

me  bravishi  ca  =  also  explained,  ( the  above,  that  way said ) to  me.


Gita : Ch-13. Slo-13. Discussion-3.

Bhagavad-Gita :
Chapter-13. ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )

Slokam-13. ( I shall now explain the knowable, knowing which you will taste the eternal. This is beginningless, and it is subordinate to Me. It is called Brahmam, the spirit, and it lies beyond the cause and effect of this material world.)

jneyam  yat  tat  pravakshyami  yatjnatvamrtamasnute,

anadimat  param   brahma  na  sat  tannasaducyate.

jneyam  yat  =   (which )  the  one  which  is  to  be  known  ( knowledge );
yat  jnatva  =  ( if  )  that  one  is  known ( knowing  that  knowledge );
amrtam  asnute  =  results  in  gaining  amrtatvm;
tat  pravakshyami  =  that  I  will  tell ( teach )  you;
anadimat  param   brahma  =  that  is  the  beginningless   Para-brahmam  ( the Supreme  abode ) ;
tat  sat  na  asat  na  =  that  either  sat ( cause ) or  asat  ( effect );
ucyate  =  cannot  be  said ( called ).

Discussion -3.
The use of the term innermost self to refer to the brahman does not create any contradiction bec…

Gita : Ch-5. Slo-27 & 28.

(Very important slokam-s, Here Lord narrates the details of meditation)

Srimad Bhagavad-Gita:

Chapter-5. ( Karma-sanyasa-yogam )

Slokam-27 & 28. (  Shutting out all external sense objects, keeping the eyes and vision concentrated between the two eyebrows, suspending the inward and outward breaths within the nostrils—thus controlling the mind, senses and intelligence, the tranecendentalist becomes free from desire, fear and anger. One who is always in this state is certainly liberated.)


Sparsan    krtva    bahirbahyan     cakshuscaivantare     bhruvoh,

pranapanau    samau    krtva     nasabhyantaracarinau.

( 28 ).

Yatendriyamanobuddhiah    muniahmokshaparayanah,

vigatecchabhayakrodhah    yah    sada     mukta    eva    sah.


bahirbahyan     sparsan  =  unnecessary   external    sense     objects,    such    as    sound, etc.;

bahiah    krtva  =   do    not    allowing    to   enter    within,   by    determination,   setting   them    outside;

cakshuah    ca  =  keeping …