Skip to main content

Gita : Ch-4. Slo-5.





Srimad Bhagavad-Gita :


Chapter-4. ( Jnana-karma-sanyasa-yogam )


Slokam-5. ( Lord Krishna replied : Many births of mine and also of your's passed, O Arjuna I am knowledgable all of  them, but you are not. )



Sri-Bhagavan uvaca :



Bahuni  me  vyatitani  janmani  tava  carjuna,



tanyaham  veda  sarvanni  na  tvam  vettha   parantapa.



Sri-Bhagavan uvaca   =   Lord    replied   (to Arjuna's question);

me  tava  ca   =  to  Me    and     you;

bahuni  janmani  vyatitani  =  many  births  passed;

tani  sarvanni  aham  veda  =  all  those  (births),  I,  know;

tvam na vettha  parantapa  =  o arjuna  you  do  not  know.



Lord Krishna replying informs Arjuna that He instructed Visvavan in a different form then the one Arjuna is beholding at that moment and that by His supreme potency, immutable and imperishable He remembers it as well as every appearance that He ever manifested.

Lord Krishna understanding Arjuna's intention in posing this question explains that many births have passed meaning that they have both experienced many bodily manifestations. Lord Krishna is aware of them all as well as all other living beings because His knowledge is complete and omniscient but Arjuna's knowledge is veiled as well as all other living entities.

Lord Krishna's  declaration of: many births have past for you and for Me is a definite affirmation of the reality of reincarnation for Arjuna and confirmation of the avatars or incarnations of the Supreme Lord Krishna. What He is confirming is that His present incarnation is as real as Arjuna's present life reincarnation and that the ones from the past are real as well, subtly implying that there is a fundamental difference between them. The nature of the avatars, how they manifest and their purpose for incarnating is given next slokam.

To be continued  ...



Comments

Popular posts from this blog

Gita : Ch-10. Slo-12 & 13.

Srimad  Bhagavad-Gita :

Chapter-10. ( Vibhuthi-yogam)

Slokam-12 & 13.

(12)


arjuna uvaca :


param  brahma  param  dhama  pavitram  paramam  bhavan,


purusham  sasvatam  divyam  adidevamajam  vibhum.



arjuna uvaca :  arjuna  said;


param  brahma  param  dhama  =  supreme  brahmam  and  supreme  place  to  attain (sustenance );

paramam  pavitram  bhavan  =  supreme  and  purest  are  yourself;

tvam  sasvatam  divyam  purusham  =  you  are  the  divine  permanent purushan;

adi-devam-ajam  =  very  first  supreme  lord  and  unborn ( svayambhu );

vibhum  =  all  pervading,  ( said )  as;


(13)


ahustvamrshayah  sarve  devarshirnaradastatha,


asito  devalo  vyasah  svayam  caiva  bravishi me.


sarve  rshayah  =  all  rishi-s  and;

tatha  devarshih  naradah  =  also  deva  rishi  narada  and;

asitah  devalah  =  asitan  and  devala;

vyasah  ahu  =  and  vyasa  too  say;

svayam  eva  =  now  you  are  your  own;

me  bravishi  ca  =  also  explained,  ( the  above,  that  way said ) to  me.


Liste…

Gita : Ch-13. Slo-13. Discussion-3.

12/07/2017.
Bhagavad-Gita :
Chapter-13. ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )

Slokam-13. ( I shall now explain the knowable, knowing which you will taste the eternal. This is beginningless, and it is subordinate to Me. It is called Brahmam, the spirit, and it lies beyond the cause and effect of this material world.)


jneyam  yat  tat  pravakshyami  yatjnatvamrtamasnute,


anadimat  param   brahma  na  sat  tannasaducyate.



jneyam  yat  =   (which )  the  one  which  is  to  be  known  ( knowledge );
yat  jnatva  =  ( if  )  that  one  is  known ( knowing  that  knowledge );
amrtam  asnute  =  results  in  gaining  amrtatvm;
tat  pravakshyami  =  that  I  will  tell ( teach )  you;
anadimat  param   brahma  =  that  is  the  beginningless   Para-brahmam  ( the Supreme  abode ) ;
tat  sat  na  asat  na  =  that  either  sat ( cause ) or  asat  ( effect );
ucyate  =  cannot  be  said ( called ).

Discussion -3.
The use of the term innermost self to refer to the brahman does not create any contradiction bec…

Gita : Ch-5. Slo-27 & 28.

(Very important slokam-s, Here Lord narrates the details of meditation)



Srimad Bhagavad-Gita:


Chapter-5. ( Karma-sanyasa-yogam )


Slokam-27 & 28. (  Shutting out all external sense objects, keeping the eyes and vision concentrated between the two eyebrows, suspending the inward and outward breaths within the nostrils—thus controlling the mind, senses and intelligence, the tranecendentalist becomes free from desire, fear and anger. One who is always in this state is certainly liberated.)



(27).

Sparsan    krtva    bahirbahyan     cakshuscaivantare     bhruvoh,


pranapanau    samau    krtva     nasabhyantaracarinau.


( 28 ).

Yatendriyamanobuddhiah    muniahmokshaparayanah,


vigatecchabhayakrodhah    yah    sada     mukta    eva    sah.



27.

bahirbahyan     sparsan  =  unnecessary   external    sense     objects,    such    as    sound, etc.;

bahiah    krtva  =   do    not    allowing    to   enter    within,   by    determination,   setting   them    outside;

cakshuah    ca  =  keeping …