Skip to main content

Gita : Ch-3. Slo-36.

Srimad Bhagavad-Gita :

Chapter-3. ( Karma-yogam )

Slokam-36. (  Arjuna, asked : What is it that incites one to commit sinful acts even against one's will as if compelled by force. )

Arjuna uvaca :

Atha  kena   prayuktoyam   papam   carati   purushah,

anicchannapi  varshnneya  baladiva  niyojitah.

arjuna  uvaca  =  Arjuna    asked;

varshnneya  =   O  descendant  of   Vrashnni-kulam( Lord    Krishna  );

atha   ayam   purushah  =   however  this  man;

anicchan  api  =  even  without  desiring;

kena  prayuktah  =  by  whom  encouraged/impelled/guided/stimulated;

balat  niyojitah  iva  =  as  if   engaged  by   force;

Papam  carati  =  do  sins.  

Arjuna wants to know from Lord Krishna exactly what ii is that forcibly impels a person embarking on the path of jnana yoga or the cultivation of Vedic wisdom to go against their better judgement and engage in sinful activities.

There exists numerous reasons why a person is impelled to sinful activities. Here the word atha denotes which others. Some are desire and anger. Arjuna wants to know which is the strongest impetus in provoking one to do unrighteous acts and which should by all means be avoided in order of priority.

After the Supreme Lord the demi-gods are the most powerful mediums of influence. Now Arjuna wants to know what other influences are next in importance.

Lord Krishna has stated in slokam thirty-four that one should not come under the influence of attraction and aversion. Arjuna considering this to be impossible poses this question as it is seen that a person who is able to restrain and control their senses through discrimination can at any moment revert back to committing sinful activities. So Arjuna is enquiring is about the main cause for such flagrant inconsistency in people.

By stating another's duty is fraught with danger Lord Krishna was indicating that fear of hellish births was the fear in question. Arjuna understood this; but now he is enquiring if there is another reason sins are committed. It is known that sins lead one to hell and no fear is greater then the fear of going to hellish regions; so what is it that compels beings to commit sins even against their better judgement as though driven by force.

To be continued  .....


Popular posts from this blog

Gita : Ch-10. Slo-12 & 13.

Srimad  Bhagavad-Gita :

Chapter-10. ( Vibhuthi-yogam)

Slokam-12 & 13.


arjuna uvaca :

param  brahma  param  dhama  pavitram  paramam  bhavan,

purusham  sasvatam  divyam  adidevamajam  vibhum.

arjuna uvaca :  arjuna  said;

param  brahma  param  dhama  =  supreme  brahmam  and  supreme  place  to  attain (sustenance );

paramam  pavitram  bhavan  =  supreme  and  purest  are  yourself;

tvam  sasvatam  divyam  purusham  =  you  are  the  divine  permanent purushan;

adi-devam-ajam  =  very  first  supreme  lord  and  unborn ( svayambhu );

vibhum  =  all  pervading,  ( said )  as;


ahustvamrshayah  sarve  devarshirnaradastatha,

asito  devalo  vyasah  svayam  caiva  bravishi me.

sarve  rshayah  =  all  rishi-s  and;

tatha  devarshih  naradah  =  also  deva  rishi  narada  and;

asitah  devalah  =  asitan  and  devala;

vyasah  ahu  =  and  vyasa  too  say;

svayam  eva  =  now  you  are  your  own;

me  bravishi  ca  =  also  explained,  ( the  above,  that  way said ) to  me.


Gita : Ch-13. Slo-13. Discussion-3.

Bhagavad-Gita :
Chapter-13. ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )

Slokam-13. ( I shall now explain the knowable, knowing which you will taste the eternal. This is beginningless, and it is subordinate to Me. It is called Brahmam, the spirit, and it lies beyond the cause and effect of this material world.)

jneyam  yat  tat  pravakshyami  yatjnatvamrtamasnute,

anadimat  param   brahma  na  sat  tannasaducyate.

jneyam  yat  =   (which )  the  one  which  is  to  be  known  ( knowledge );
yat  jnatva  =  ( if  )  that  one  is  known ( knowing  that  knowledge );
amrtam  asnute  =  results  in  gaining  amrtatvm;
tat  pravakshyami  =  that  I  will  tell ( teach )  you;
anadimat  param   brahma  =  that  is  the  beginningless   Para-brahmam  ( the Supreme  abode ) ;
tat  sat  na  asat  na  =  that  either  sat ( cause ) or  asat  ( effect );
ucyate  =  cannot  be  said ( called ).

Discussion -3.
The use of the term innermost self to refer to the brahman does not create any contradiction bec…

Gita : Ch-5. Slo-27 & 28.

(Very important slokam-s, Here Lord narrates the details of meditation)

Srimad Bhagavad-Gita:

Chapter-5. ( Karma-sanyasa-yogam )

Slokam-27 & 28. (  Shutting out all external sense objects, keeping the eyes and vision concentrated between the two eyebrows, suspending the inward and outward breaths within the nostrils—thus controlling the mind, senses and intelligence, the tranecendentalist becomes free from desire, fear and anger. One who is always in this state is certainly liberated.)


Sparsan    krtva    bahirbahyan     cakshuscaivantare     bhruvoh,

pranapanau    samau    krtva     nasabhyantaracarinau.

( 28 ).

Yatendriyamanobuddhiah    muniahmokshaparayanah,

vigatecchabhayakrodhah    yah    sada     mukta    eva    sah.


bahirbahyan     sparsan  =  unnecessary   external    sense     objects,    such    as    sound, etc.;

bahiah    krtva  =   do    not    allowing    to   enter    within,   by    determination,   setting   them    outside;

cakshuah    ca  =  keeping …