Skip to main content

Gita : Ch-6. Slo-43.

Srimad Bhagavad-Gita :

Chapter-6. ( Dhyana-yogam )

Slokam- 43. ( Hey   Arjuna!  On taking such a birth, he again revives the divine consciousness of his previous life, and he tries to make further progress in order to achieve complete success. )

tatra   tam    buddhi-samyogam    labhate    paurva-dehikam,

yatate    ca    tato     bhuyah    samsiddhau     kuru-nandana.

kuru-nandana     tatra    =    hey    Arjuna!    in    that    janmam   (   birth );

paurva-dehikam    tam    =    gained   in    that   previous    birth;

buddhi-yogam     labhate    =   regaining   the   memory  of   jnanam   ( revival   of   Consciousness )

atah    bhuyah   =   again    from    there   onwards;

samsiddhau    yatate   ca   =    also,   try    hard    to   attain    for   yoga-siddhi  ( endeavors,   for    perfection ).

Lord Krishna states the qualifications of the yogi or one perfecting the science of the individual consciousness attaining communion with the ultimate consciousness and why such a birth mentioned in the preceding verse is so rare. It is because the potent impression of one's past life yoga practices has such efficacy that one regains their spiritual insight and an awakening occurs regarding meditation on the atma or soul. It is exactly like waking up in the morning after sleeping during the night. After such an awakening a person recognises the place where they left off last life and wholeheartedly and determinedly strives for perfection in yoga in their present life without reservation.

What happens then to such a person as described in the two previous verses. Lord Krishna declares that in both types of birth the person comes into contact with the level of spiritual knowledge which one acquired in the previous life and impelled by the impressions from it strives harder then ever before to reach the perfection of moksa or liberation from material existence.

In the very next reincarnation such a practicer of yoga or the science of the individual consciousness attaining communion with the ultimate consciousness is propelled by the impressions of the previous birth and is drawn by the habits cultivated in their previous existence. Like one who while performing a task slumbers briefly but when roused from sleep enthusiastically continues onwards to finishing it. In the same way in their next birth such a practicer of yoga enthusiastically continues onwards in perfecting yoga from where they left off in the previous life. Lord Krishna is declaring that the influence of yoga and the past life habits involving yoga are so potent that they impel such a person in their next life to gravitate towards yoga instinctively and intuitively as if it were not in one's power to resist. Verily the majesty and greatness of yoga is well known to be such.

To be continued ...


Popular posts from this blog

Gita : Ch-10. Slo-12 & 13.

Srimad  Bhagavad-Gita :

Chapter-10. ( Vibhuthi-yogam)

Slokam-12 & 13.


arjuna uvaca :

param  brahma  param  dhama  pavitram  paramam  bhavan,

purusham  sasvatam  divyam  adidevamajam  vibhum.

arjuna uvaca :  arjuna  said;

param  brahma  param  dhama  =  supreme  brahmam  and  supreme  place  to  attain (sustenance );

paramam  pavitram  bhavan  =  supreme  and  purest  are  yourself;

tvam  sasvatam  divyam  purusham  =  you  are  the  divine  permanent purushan;

adi-devam-ajam  =  very  first  supreme  lord  and  unborn ( svayambhu );

vibhum  =  all  pervading,  ( said )  as;


ahustvamrshayah  sarve  devarshirnaradastatha,

asito  devalo  vyasah  svayam  caiva  bravishi me.

sarve  rshayah  =  all  rishi-s  and;

tatha  devarshih  naradah  =  also  deva  rishi  narada  and;

asitah  devalah  =  asitan  and  devala;

vyasah  ahu  =  and  vyasa  too  say;

svayam  eva  =  now  you  are  your  own;

me  bravishi  ca  =  also  explained,  ( the  above,  that  way said ) to  me.


Gita : Ch-13. Slo-13. Discussion-3.

Bhagavad-Gita :
Chapter-13. ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )

Slokam-13. ( I shall now explain the knowable, knowing which you will taste the eternal. This is beginningless, and it is subordinate to Me. It is called Brahmam, the spirit, and it lies beyond the cause and effect of this material world.)

jneyam  yat  tat  pravakshyami  yatjnatvamrtamasnute,

anadimat  param   brahma  na  sat  tannasaducyate.

jneyam  yat  =   (which )  the  one  which  is  to  be  known  ( knowledge );
yat  jnatva  =  ( if  )  that  one  is  known ( knowing  that  knowledge );
amrtam  asnute  =  results  in  gaining  amrtatvm;
tat  pravakshyami  =  that  I  will  tell ( teach )  you;
anadimat  param   brahma  =  that  is  the  beginningless   Para-brahmam  ( the Supreme  abode ) ;
tat  sat  na  asat  na  =  that  either  sat ( cause ) or  asat  ( effect );
ucyate  =  cannot  be  said ( called ).

Discussion -3.
The use of the term innermost self to refer to the brahman does not create any contradiction bec…

Gita : Ch-5. Slo-27 & 28.

(Very important slokam-s, Here Lord narrates the details of meditation)

Srimad Bhagavad-Gita:

Chapter-5. ( Karma-sanyasa-yogam )

Slokam-27 & 28. (  Shutting out all external sense objects, keeping the eyes and vision concentrated between the two eyebrows, suspending the inward and outward breaths within the nostrils—thus controlling the mind, senses and intelligence, the tranecendentalist becomes free from desire, fear and anger. One who is always in this state is certainly liberated.)


Sparsan    krtva    bahirbahyan     cakshuscaivantare     bhruvoh,

pranapanau    samau    krtva     nasabhyantaracarinau.

( 28 ).

Yatendriyamanobuddhiah    muniahmokshaparayanah,

vigatecchabhayakrodhah    yah    sada     mukta    eva    sah.


bahirbahyan     sparsan  =  unnecessary   external    sense     objects,    such    as    sound, etc.;

bahiah    krtva  =   do    not    allowing    to   enter    within,   by    determination,   setting   them    outside;

cakshuah    ca  =  keeping …