Skip to main content

Gita : Ch-12. Slo-20. Discussion-1.

Srimad Bhagavad-Gita :

Chapter-12. ( Bhakti-yogam )

Slokam-20. ( He who follows this imperishable path of devotional service and who completely engages himself with faith, making Me the supreme goal, is very, very dear to Me.)

ye  tu  dharmamrtamidam  yathoktam  paryupasate,

sraddadhana  ma-paramah  bhaktastetiva  me  priyah.

yathoktam  =  as  mentioned  above;

idam  dharmamrtam  =  of  this  sanatana-dharmam;

sraddadhana  =  with  at  most  care  and  faith;

mat-paramah  =  taking  the  Supreme  Lord  as  everything  ( Goal );

ye  tu    paryupasate  =  those  who  are  completely  as  much  as  prcticing  Sadhana  as  per  the  format;

te  bhaktah  =  those  devotees;

me  ativa  priyah  =  For  Me,  (  they  are  )  very  very  dear.


Lord Krishna has categorically presented the essential virtues to be cultivated for His devotee desiring to serve Him with bhakti or exclusive loving devotion. Now He concludes this chapter with the affirmation that bhakti is the paramount path of dharma or eternal righteousness and immortality. Amrtam infers nectar of the gods which leads to immortality.

Those devotees with firm faith whose sins have been eradicated by performing renounced activities for thousands of previous births and who are imbued with the virtues given in the previous seven verses take to the path of bhakti with their minds completely focused upon Lord Krishna as the be all of their existence.

This was alluded to in verse two of this chapter with mayy-avesya mano meaning absorb themselves fully in thoughts of Him and in verse seven mat-parah meaning take full refuge in Him alone. In ye tu meaning and of all those persons the particle tu denotes that this last instruction takes precedence and is superior to all the individual virtues described in the previous seven verses.

Such devotees of His who resolutely follow the righteous and noble path of bhakti are without a doubt the most dear to Him of all.

To be continued ..



Popular posts from this blog

Gita : Ch-13. Slo-6 & 7. Discussion-3.

Wednesday, December 28, 2016.

Srimad Bhagavad-Gita :

Chapter-13. ( Khetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )

Slokam- 6&7.


Mahabutaniahankarah  bhuddhiraviyaktameva  ca,

Indriyani dasaikam  ca  panchendriyagocarah.

mahabutani  =  five elements ( Akasam, vayu, agni, jalam,  bhumi. );

ahankaram  =  false ego ( A sense of "karthrutva- bhoktyatva-abhimanam" );

bhuddhi  avyaktam  =  intelligence, vasana;

dhasa  indriyani  =  ten  indriyas;

ekam  =  mind;

pancha  indriya  gocarah  =    five indriya vishayas ( objects : form, sound, taste, smell, touch. ), thus, consisting of 24 tattva-s.


iccha  dveshah  sukam  dukham  samkhatascetana  drutih,

etat  kshetram  samasena  savikaramudahrutam.

etat  kshetram  =  this   kshetram   ( our body  );

iccha  dvesham  sukam  dukkam  = desire, hatred, joy and sorrow;

samkhatah  cetana  drutih  =  samkhatam, cetana,  and druti;

savikaram  =  thus 7 emotions;

samasena  udahrutam  =  briefed  to you Arjuna.

Discussion - 3.

The five great …

Gita : Ch-13. Slo-8 to 12. Slokams and combined - Discussion-10.


Srimad Bhagavad-Gita :
Chapter-13.(  ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )
Slokam-s. 8 to 12.


amanitvamadambhitvam  ahimsa  kshantirarjavam,

acaryopasanam  saucam   sthairyamatmavinigrahah.

amanitvam  =  humility;

adambhitvam  =  pridelessness;

ahimsa  =  nonviolence;

kshantih  =  tolerance;

arjavam  =  simplicity;

acarya-upasanam  =  approaching a bona fide spiritual master;

saucam  =  cleanliness;

sthairyam  =  steadfastness;

atma-vinigrahah  =  control;


indriyartheshu  vairagyam   anahankara  eva  ca,


indriya-artheshu  =  in the matter of the senses;

vairagyam  =  enunciation;

anahankarah  =  being without false egoism;

eva  =  certainly;

ca  =  also;

janma  =  birth;

mrtyu  =  death;

jara  =  old age;

vyadhi  =  disease;

duhkha  =  distress;

dosha  =  fault;

anudarsanam  =  observing;


asaktiranabhishvangah  putradaragrahadishu,

nityam ca  sama-cittatvam  ishtanishtopapattishu.

 asaktih  =  without attachment;


Gita : Ch-2. Slo-56.

Srimad   Bhagavad-Gita :

Chapter-2. ( Samkya-yogam )

Slokam-56. { One who is not disturbed in spite of the threefold miseries, who is not elated when there is happiness, and who is free from attachment, fear and anger, is called a sage of steady mind.}

Duhkheshvanudvignamanah    sukheshu     vigatasprhah,

Vitaragabhayakrodhah   sthitadhirmunirucyate.

duhkheshu  =  in   sorrows;

anudvignamanah  =   one   who  with  steady  mind ( balanced   mind, unshaken  mind, );

sukheshu  vigatasprhah  =  not  interested  in  happiness ( no desire  for happiness );

vitaragabhayakrodhah  muniah  =    free  from  attachments,  fear,  anger,  ( one  )  the muni (  Jnani  );

sthitadhirmunirucyate  =  is  called  as "Sthitah-prajnan" ( A  person   with  above   qualities ).

The Supreme Lord Krishna continuing the answer to the first question of slokam- 54 states that: He who is unperturbed, who is free from desires though amidst pleasures is not agitated even upon being put into misery because…