Srimad Bhagavad-Gita :
Chapter-12. ( Bhakti-yogam )
Slokam-18 & 19. ( One who is equal to friends and enemies, who is equiposed in honor and dishonor, heat and cold, happiness and distress, fame and infamy, who is always free from contamination, always silent and satisfied with anything, who doesn't care for any residence, who is fixed in knowledge and engaged in devotional service, is very dear to Me. )
samah satrau ca mitre ca tatha manapamanayoh,
sitoshnasukhaduhkheshu samah sangavivarjitah.
satrau ca mitre ca tatha = in enemy as well as in friend, likewise;
manapamanayoh samah = honor as well as dishonor equal minded person;
sita-ushna-sukha-duhkheshu = cold, heat, joy, sorrow, in these;
samah = remains unaffected and equiposed;
sanga-vivarjitah = detached / free from all associations;
tulyanindastutirmauni santushto yenakenacit,
aniketah sthiramatih bhaktiman me priyo narah.
tulya-ninda-stutih = defame and fame, one who consider both same and equal;
mauni = one who is silent and very has few words, in total control in using words;
yenakenacit santushtah = one who is happy / satisfied with what he has;
aniketah = one who has no permenent residence;
sthiramatih = one who has strong faith towards Lord;
bhaktiman narah = that person who is the devotee with strong devotion;
me priyah = that person is dear to Me.
One who is impartial to friend and foe alike, free from the influence of passion and hatred as well as honour and disgrace, who remain balanced in heat and cold, pleasure and pain and is free from attachment to anything not supportive of bhakti or exclusive loving devotion to the Supreme Lord Krishna, who is given to silence being of controlled speech, is content with whatever comes along unsought by its own accord without attachment to a fixed residence, of sober and stable mind and determinate in the teachings of the Vedic scriptures, such a devotee of Lord Krishna is very dear to Him.
To be continued ...