Skip to main content

Gita : Ch-3. Slo-33.

Srimad Bhagavad-Gita :

Chapter-3. ( Karma-yogam )

Slokam-33.( Even knowledgable person acts according to his own naure ( vasanas ); all living things are controlled by their own natures. What can repression accomplish? )

sadrsam  ceshtate  svasyah  prakrterjnanavanapi,

prakrtim  yanti  bhutani  nigrahah  kim  karishyati.

jnanavan  api  =  even  a  person  with the knowledge of  scriptures;

svasyah  prakrte  = to  his  own  vasanas ( prakrtam );

sadrasam  ceshtate  =  work  according to that;

bhutani  prakrtim  yanti  =  living  things  show  their  nature;

nigrahah  kim  karishyati  =  what can repression accomplish?

It may be submitted that if follow the teachings of Bhagavad-Gita yields so much why isn't everyone following their prescribed duties, free from desires and attachment. Lord Krishna answers that even a person of Vedic wisdom acts according to the nature received from samskara or impressions from past life actions. One always follows without fail their own disposition and nature. So it goes without saying that an ignorant person is even more dominated by their nature and will act ignorantly in all matters. So understanding in this light what can restraint of the senses accomplish with prakriti or material nature being so powerful? This is the meaning.

A question may be raised that if it is so beneficial to follow the teachings of the Bhagavad-Gita then why is not everyone following them. Lord Krishna explains that it is according to their own nature determined by samskaras or impressions from past lifetimes and because of the influence of prakriti or material nature interacting with the three gunas, or the modes of goodness, passion and nescience.

If such a hopeless situation exists as given in the previous verse why does everyone not follow the sublime teachings of Bhagavad-Gita? Why are so many living entities hostile and antagonistic to the Bhagavad-GitaĆ¢€™s pristine instructions? In answer to this Lord Krishna states that all creatures follow accordingly to whatever nature they have attained and that nature shapes their actions. This nature is acquired from activities performed in past lives which ripen in this life as impressions of positive of negative acts. Even persons of wisdom in Vedic knowledge do not act contrary to their own natures. So what to say of the ignorant? They must follow there nature also acting in ignorance. The purport is that although it may be possible for such persons to abandon desires and attachment, the necessary purity of mind does not manifest to evoke feelings of dedication to the Supreme Lord Krishna and His impeccable treatise of Bhagavad-Gita.

That person situated in jnana yoga or the cultivation of Vedic wisdom is very knowledgeable with the Vedic declarations regarding the distinct difference between the atma or soul and prakriti or material nature. Such a person is also completely aware of the fact that the atma should be the sole object of their contemplation and meditation. But despite this knowledge it is seen that due to the deep influence of samskaras or impressions from past life activities, they are carried along by their subsequent nature which forces them to be act in the current of their natural tendencies and they find themselves preoccupied with various material pursuits enjoying assorted material sense objects. The reason is that living entities become indoctrinated and content with whatever relationship they establish in their environment. In other words whatever habits they form from their association with prakriti they continue to maintain and persistently follow. With the overpowering influence of these deep rooted habits how can the words of the Vedic scriptures impose restraint on such a person? One is helplessly carried away by the forceful current of past life actions and impressions.

The objects of the senses are perceived through the sense organs. For example hearing is perceived by the ears through sound, seeing is perceived by the eyes through sight, smelling is perceived by the nose through smells and so on. For each of the senses one has affection and the desire to enjoy through them. But the same senses operate depending upon attraction or aversion to sense objects. For sense objects that are pleasing one has attraction for pleasure and for sense objects that are displeasing one has aversion to displeasure. All these habits are conditioned from ancient predilections of past life reminisces. Such dualities of attraction and aversion obstructs one who would want to succeed in jnana yoga by subjugating their sense. These dualities which can be understood as different degrees of love and hate, hold a person in an iron grip and forcefully drive them to commit actions that are in conformance with the attributes of one of the three gunas of goodness, passion or nescience which one's nature adheres to from past life impressions. Thus one is being constantly diverted from the real purpose of human existence, that of atma tattva or realisation of the soul and their precious human life is wasted pursuing sense objects.

To be continued  ...


Popular posts from this blog

Gita : Ch-10. Slo-12 & 13.

Srimad  Bhagavad-Gita :

Chapter-10. ( Vibhuthi-yogam)

Slokam-12 & 13.


arjuna uvaca :

param  brahma  param  dhama  pavitram  paramam  bhavan,

purusham  sasvatam  divyam  adidevamajam  vibhum.

arjuna uvaca :  arjuna  said;

param  brahma  param  dhama  =  supreme  brahmam  and  supreme  place  to  attain (sustenance );

paramam  pavitram  bhavan  =  supreme  and  purest  are  yourself;

tvam  sasvatam  divyam  purusham  =  you  are  the  divine  permanent purushan;

adi-devam-ajam  =  very  first  supreme  lord  and  unborn ( svayambhu );

vibhum  =  all  pervading,  ( said )  as;


ahustvamrshayah  sarve  devarshirnaradastatha,

asito  devalo  vyasah  svayam  caiva  bravishi me.

sarve  rshayah  =  all  rishi-s  and;

tatha  devarshih  naradah  =  also  deva  rishi  narada  and;

asitah  devalah  =  asitan  and  devala;

vyasah  ahu  =  and  vyasa  too  say;

svayam  eva  =  now  you  are  your  own;

me  bravishi  ca  =  also  explained,  ( the  above,  that  way said ) to  me.


Gita : Ch-13. Slo-13. Discussion-3.

Bhagavad-Gita :
Chapter-13. ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )

Slokam-13. ( I shall now explain the knowable, knowing which you will taste the eternal. This is beginningless, and it is subordinate to Me. It is called Brahmam, the spirit, and it lies beyond the cause and effect of this material world.)

jneyam  yat  tat  pravakshyami  yatjnatvamrtamasnute,

anadimat  param   brahma  na  sat  tannasaducyate.

jneyam  yat  =   (which )  the  one  which  is  to  be  known  ( knowledge );
yat  jnatva  =  ( if  )  that  one  is  known ( knowing  that  knowledge );
amrtam  asnute  =  results  in  gaining  amrtatvm;
tat  pravakshyami  =  that  I  will  tell ( teach )  you;
anadimat  param   brahma  =  that  is  the  beginningless   Para-brahmam  ( the Supreme  abode ) ;
tat  sat  na  asat  na  =  that  either  sat ( cause ) or  asat  ( effect );
ucyate  =  cannot  be  said ( called ).

Discussion -3.
The use of the term innermost self to refer to the brahman does not create any contradiction bec…

Gita : Ch-5. Slo-27 & 28.

(Very important slokam-s, Here Lord narrates the details of meditation)

Srimad Bhagavad-Gita:

Chapter-5. ( Karma-sanyasa-yogam )

Slokam-27 & 28. (  Shutting out all external sense objects, keeping the eyes and vision concentrated between the two eyebrows, suspending the inward and outward breaths within the nostrils—thus controlling the mind, senses and intelligence, the tranecendentalist becomes free from desire, fear and anger. One who is always in this state is certainly liberated.)


Sparsan    krtva    bahirbahyan     cakshuscaivantare     bhruvoh,

pranapanau    samau    krtva     nasabhyantaracarinau.

( 28 ).

Yatendriyamanobuddhiah    muniahmokshaparayanah,

vigatecchabhayakrodhah    yah    sada     mukta    eva    sah.


bahirbahyan     sparsan  =  unnecessary   external    sense     objects,    such    as    sound, etc.;

bahiah    krtva  =   do    not    allowing    to   enter    within,   by    determination,   setting   them    outside;

cakshuah    ca  =  keeping …