Bhagavad Gita, The Song of God - 34 & 35 : Swami Mukundananda.

 


#"So, the SHIVA LINGA represents the manifested and therefore, vividly visible part of the Cosmos, which is supported by the other part of the ellipse which is hidden from our vision. Thus, the universe of names and forms is the LINGA (symbol) for the Lord who supports it all."

================================================================

Saturday, 09 Sep 2023. 08:10.

Chapter -1. Arjuna Vishada Yogam: 34&35.

================================================================

Slogas - 34 & 35

"Acharyah pitarah putras tathaiva cha pitamahah

matulah shvashurah pautrah shyalah sambandhinas tatha." (34)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

"Etan na hantum ichchhami ghnato ’pi madhusudana

api trailokya-rajyasya hetoh kim nu mahi-krite." (35)

===============================================================

Slogam-34.

Acharyah—teachers; 

pitarah—fathers; 

putrah—sons; 

tatha—as well; 

eva—indeed; 

cha—also; 

pitamahah—grandfathers; 

matulah—maternal uncles; 

shvashurah—fathers-in-law; 

pautrh—grandsons; 

shyalah—brothers-in-law; 

sambandhinah—kinsmen; 

tatha—as well; 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Slogam-35.

Etan—these; 

na—not; 

hantum—to slay;

 ichchhami—I wish; 

ghnatah—killed; 

api—even though; 

madhusudana—Shree Krishna, killer of the demon Madhu; 

api—even though; 

trai-lokya-rajyasya—dominion over three worlds; 

hetoh—for the sake of; 

kim nu—what to speak of; 

mahī-krite—for the earth

================================================================

Slogas Translation :

BG 1.34-35: 

"Teachers, fathers, sons, grandfathers, maternal uncles, grandsons, fathers-in-law, grand-nephews, brothers-in-law, and other kinsmen are present here, staking their lives and riches. O Madhusudan, I do not wish to slay them, even if they attack me. If we kill the sons of Dhritarashtra, what satisfaction will we derive from the dominion over the three worlds, what to speak of this Earth?"

===============================================================

Commentary:

Arjun looked at the vast gathering of warriors on the battlefield and started considering his relationships with them. His teachers, Dronacharya and Kripacharaya; grand uncle Bheeshma and Somadutta; Bhurishrava (Somdatta’s son); Kuntibhoj, Purujit, Shalya, and Shakuni his maternal uncles. The hundred Kauravas were his uncle Dhritarashra’s sons; their sons, grandsons, and several other relatives had all assembled there prepared for a battle till death.

Twice in this slogam, Arjun used the word api which means “even though.” He addresses Shree Krishna as Madhusudan, the killer of a demon named Madhu and says, “O Madhusudan, I do not wish to kill them even though I am aware they are eager to do so.” Again, he says, “Even though for the sake of victory over the three worlds we fight, what joy would we get by killing our own folks?”  

*****

To be continued

================================================================

Comments

Popular posts from this blog

Stabilising the Mind in God: The Twelfth Chapter of the Bhagavadgita-2. Swami Krishnananda

The Teachings of the Bhagavadgita - 8.1. Swami Krishnananda.

Gita : Ch-7. Slo-26.