Skip to main content

Gita : Ch-13. Slo-8 to 12. Slokams and combined discussions-2.


08/02/2017

Srimad Bhagavad-Gita :


Chapter-13.(  ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )


Slokam-s. 8 to 12.


(8)

amanitvamadambhitvam  ahimsa  kshantirarjavam,



acaryopasanam  saucam   sthairyamatmavinigrahah.


amanitvam  =  humility;

adambhitvam  =  pridelessness;

ahimsa  =  nonviolence;

kshantih  =  tolerance;

arjavam  =  simplicity;

acarya-upasanam  =  approaching a bona fide spiritual master;

saucam  =  cleanliness;

sthairyam  =  steadfastness;

atma-vinigrahah  =  control;



(9)

indriyartheshu  vairagyam   anahankara  eva  ca,


janmamrtyujaravyadhiduhkhadoshanudarsanam.



indriya-artheshu  =  in the matter of the senses;

vairagyam  =  enunciation;

anahankarah  =  being without false egoism;

eva  =  certainly;

ca  =  also;

janma  =  birth;

mrtyu  =  death;

jara  =  old age;

vyadhi  =  disease;

duhkha  =  distress;

dosha  =  fault;

anudarsanam  =  observing;



(10).

asaktiranabhishvangah  putradaragrahadishu,


nityam ca  sama-cittatvam  ishtanishtopapattishu.



 asaktih  =  without attachment;

anabhishvangah  =  without association;

putra  =  son;

dara  =  wife;

graha-adishu  =  home, etc.;

nityam ca  =  also;

sama-cittatvam  =  equilibrium;

ishta  =  desirable;

anishtah  =  undesirable;

upapattishu  =  having obtained;




(11)

mayi cananyayogena  bhaktiravyabhicarini,


viviktadesasevitvam  aratirjanasamsadi.



mayi  =  unto Me;

ca  =  also;

ananya-yogena  =  by devotional service;

bhaktih  =  devotion;

avyabhicarini  =  constant, unalloyed;

vivikta  =  solitary;

desa  =  place;

sevitvam  =  aspiring;

aratih  =  without attachment;

 jana  =  people in general;

samsadi  =  mass;



(12)

adhyatmajnananityatvah  tattvajnanarthadarsanam,


etat  jnanamiti  proktam  ajnanam  yadatonyatha.



adhyatma  =  pertaining to the self;

jnana  =  knowledge;

nityatvam  =  eternity;

tattva-jnana  =  knowledge of the truth;

artha  =  the object;

darsanam  =  philosophy;

etat  =  all this;

jnanam  =  knowledge;

iti  =  thus;

proktam  =  declared;

ajnanam  =  ignorance;

yat  =  that which;

atah  =  from this;

anyatha  =  others.


Discussion-2. Qualities and Attributes :


In these five sloka-s Lord Krishna defines the quintessential qualities and attributes to achieve the means to fulfil the highest purpose of human existence.

Realisation of these 24 essential principles means knowledge through the experience of living them in conjunction with the injunctions of the Vedic scriptures.

The Supreme Lord Krishna is the object of attainment for these essential principles and is the ultimate goal to be attained. Realisation through experience equates to imbibing and living these 20 principles.

That by which things become realised is known as knowledge.

Thus knowledge is known to be a means of realisation.

Emphasis on jnana or knowledge is herein given as the goal for self-realisation.

To be continued ...


Comments

Popular posts from this blog

Gita : Ch-13. Slo-6 & 7. Discussion-3.

Wednesday, December 28, 2016.


Srimad Bhagavad-Gita :


Chapter-13. ( Khetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )


Slokam- 6&7.


(6)-

Mahabutaniahankarah  bhuddhiraviyaktameva  ca,


Indriyani dasaikam  ca  panchendriyagocarah.



mahabutani  =  five elements ( Akasam, vayu, agni, jalam,  bhumi. );

ahankaram  =  false ego ( A sense of "karthrutva- bhoktyatva-abhimanam" );

bhuddhi  avyaktam  =  intelligence, vasana;

dhasa  indriyani  =  ten  indriyas;

ekam  =  mind;

pancha  indriya  gocarah  =    five indriya vishayas ( objects : form, sound, taste, smell, touch. ), thus, consisting of 24 tattva-s.



(7)-


iccha  dveshah  sukam  dukham  samkhatascetana  drutih,


etat  kshetram  samasena  savikaramudahrutam.



etat  kshetram  =  this   kshetram   ( our body  );

iccha  dvesham  sukam  dukkam  = desire, hatred, joy and sorrow;

samkhatah  cetana  drutih  =  samkhatam, cetana,  and druti;

savikaram  =  thus 7 emotions;

samasena  udahrutam  =  briefed  to you Arjuna.

Discussion - 3.

3.1
The five great …

Gita : Ch-13. Slo-8 to 12. Slokams and combined - Discussion-10.

13/04/2017

Srimad Bhagavad-Gita :
Chapter-13.(  ( Kshetra-kshetrajna-vibhaga-yogam )
Slokam-s. 8 to 12.

(8)

amanitvamadambhitvam  ahimsa  kshantirarjavam,

acaryopasanam  saucam   sthairyamatmavinigrahah.

amanitvam  =  humility;

adambhitvam  =  pridelessness;

ahimsa  =  nonviolence;

kshantih  =  tolerance;

arjavam  =  simplicity;

acarya-upasanam  =  approaching a bona fide spiritual master;

saucam  =  cleanliness;

sthairyam  =  steadfastness;

atma-vinigrahah  =  control;

(9)

indriyartheshu  vairagyam   anahankara  eva  ca,

janmamrtyujaravyadhiduhkhadoshanudarsanam.

indriya-artheshu  =  in the matter of the senses;

vairagyam  =  enunciation;

anahankarah  =  being without false egoism;

eva  =  certainly;

ca  =  also;

janma  =  birth;

mrtyu  =  death;

jara  =  old age;

vyadhi  =  disease;

duhkha  =  distress;

dosha  =  fault;

anudarsanam  =  observing;

(10).

asaktiranabhishvangah  putradaragrahadishu,

nityam ca  sama-cittatvam  ishtanishtopapattishu.

 asaktih  =  without attachment;

anab…

Gita : Ch-2. Slo-56.

Srimad   Bhagavad-Gita :


Chapter-2. ( Samkya-yogam )


Slokam-56. { One who is not disturbed in spite of the threefold miseries, who is not elated when there is happiness, and who is free from attachment, fear and anger, is called a sage of steady mind.}




Duhkheshvanudvignamanah    sukheshu     vigatasprhah,


Vitaragabhayakrodhah   sthitadhirmunirucyate.




duhkheshu  =  in   sorrows;

anudvignamanah  =   one   who  with  steady  mind ( balanced   mind, unshaken  mind, );

sukheshu  vigatasprhah  =  not  interested  in  happiness ( no desire  for happiness );

vitaragabhayakrodhah  muniah  =    free  from  attachments,  fear,  anger,  ( one  )  the muni (  Jnani  );

sthitadhirmunirucyate  =  is  called  as "Sthitah-prajnan" ( A  person   with  above   qualities ).





The Supreme Lord Krishna continuing the answer to the first question of slokam- 54 states that: He who is unperturbed, who is free from desires though amidst pleasures is not agitated even upon being put into misery because…