Bhagavad Gita, The Song of God - 29 to 31 : Swami Mukundananda.
===============================================================
Tuesday, 29 Aug 2023. 06:45.
Chapter -1. Arjuna Vishada Yogam: 29 to 31.
================================================================
Slogas - 29 to 31.
"vepathush cha sharire me roma-harshash cha jayate
gandivam sramsate hastat tvak chaiva paridahyate
na cha shaknomy avasthatum bhramativa cha me manah
nimittani cha pashyami viparitani keshava
na cha shreyo ’nupashyami hatva sva-janam ahave"
================================================================
vepathush = shuddering;
cha = and;
sharire = on the body;
me = my;
roma-harshash = standing of bodily hair on end;
cha = also;
jayate = is happening;
gandivam = Arjun’s bow;
sramsate = is slipping;
hastat = from (my) hand;
tvak = skin;
cha = and;
eva = indeed;
paridahyate = is burning all over;
na = not;
cha = and;
shaknomi = am able;
avasthatum = remain steady;
bhramati iva—whirling like;
cha = and;
me = my;
manah = mind;
nimittani = omens;
cha = and;
pashyami = I see;
viparitani = misfortune;
kesava = Shree Krishna, killer of the Keshi demon;
na = not;
cha = also;
shreyao = good;
anupashyami = I foresee;
hatva = from killing;
sva-janam = kinsmen;
ahave = in battle.
==============================================================
Translation
BG 1.29-31:
My whole body shudders; my hair is standing on end. My bow, the Gandivam, is slipping from my hand, and my skin is burning all over. My mind is in quandary and whirling in confusion; I am unable to hold myself steady any longer. O Krishna, killer of the Keshi demon, I only see omens of misfortune. I do not foresee how any good can come from killing my own kinsmen in this battle.
================================================================
Commentary
Here Arjun has addressed Shree Krishna as Keśhava, killer of a demon called Keshi. Yet, for Arjun the thought of killing his own relatives troubled him to such an extent that, his body started to tremble. He was unable to even hold his magnificent bow Gāṇḍīv, which could emit sounds that petrified even the most powerful enemies. Arjun had become so disillusioned that superstition started gripping him. He could only see bad omens indicating severe devastation. Thus, he felt it would be a sin to engage in such a battle.
*****
To be continued
===============================================================
Comments
Post a Comment